[wp-polyglots] Rosetta & Deployment

Milan Dinić liste at srpski.biz
Sun Aug 1 18:04:00 UTC 2010


Yes but first question was about translation of locale site.

2010/8/1 Peter Holme <peter at holme.se>

> but that doesn't say anything about "deploy"...?
>
>
> On Sun, Aug 1, 2010 at 19:33, Milan Dinić <liste at srpski.biz> wrote:
>
>> About Rosseta translation:
>> http://codex.wordpress.org/International_WordPress_Sites
>>
>> 2010/8/1 Remkus de Vries | ForSite Media <info at forsite.nu>
>>
>> Yes, thanks again, Peter .. that is exactly what I'm looking for. We
>>> finally have a current Dutch version available, getting the Dutch site up to
>>> par is next on our list. This will definitely help.
>>>
>>> p.s. funnily enough I could pretty much read your Norwegian site without
>>> translating. :)
>>>
>>> 2010/8/1 Peter Holme <peter at holme.se>
>>>
>>> like on nb.wordpress.org ..
>>>>
>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:47, Remkus de Vries | ForSite Media <
>>>> info at forsite.nu> wrote:
>>>>
>>>>> Thanks Peter… I had no clue, but that means that through this I can
>>>>> have every single bit of language on our nl.wordpress.org site via an
>>>>> updated Rosetta translation?
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> ForSite Media
>>>>>
>>>>> WordPress Consultancy, Development & Design
>>>>>
>>>>> 0622-164385 | www.forsite.nu |info at forsite.nu
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> *Van:* Peter Holme [mailto:peter at holme.se]
>>>>> *Verzonden:* zondag 1 augustus 2010 18:38
>>>>> *Aan:* remkus at forsite.nu; wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>> *Onderwerp:* Re: [wp-polyglots] wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> It's not for releasing translated packages. It's for when you've
>>>>> added/updated the rosetta translation (and screen shot). Rosetta is the
>>>>> theme used on the xx.wordpress.org sites. The process is as follows:
>>>>>
>>>>> 1: update repository with files (in locale/rosetta)
>>>>>
>>>>> 2: send a deploy request
>>>>>
>>>>> 3: sit back and relax. The wordpress.org admins get a notice that
>>>>> you've updated your files, and they have to copy them to the correct places
>>>>> for the updates to become visible on your xx.wordpress.org site.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> **However: I think the deploy seems a bit outdated - why can't the
>>>>> translation file and screen shot be taken directly from the i18n repo?**
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> Peter
>>>>>
>>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:27, Remkus de Vries | ForSite Media <
>>>>> info at forsite.nu> wrote:
>>>>>
>>>>> I actually wasn't sure - and am still not - what that deploy request is
>>>>> meant to do .. I did manage to build a 3.0.1 dutch version which is
>>>>> available through the website, so what does the deploy request do?
>>>>>
>>>>> Thanks,
>>>>> Remkus
>>>>>
>>>>> 2010/8/1 <wp-polyglots-request at lists.automattic.com>
>>>>>
>>>>> Send wp-polyglots mailing list submissions to
>>>>>        wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>>
>>>>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>>>>        http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>>>>        wp-polyglots-request at lists.automattic.com
>>>>>
>>>>> You can reach the person managing the list at
>>>>>        wp-polyglots-owner at lists.automattic.com
>>>>>
>>>>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>>>>> than "Re: Contents of wp-polyglots digest..."
>>>>>
>>>>>
>>>>> Today's Topics:
>>>>>
>>>>>   1. NL deploy request (Jos? Fontainhas)
>>>>>   2. 3.0.1 version message (C?tia Kitahara)
>>>>>   3. Re: 3.0.1 version message (Nikolay Bachiyski)
>>>>>   4. Re: 3.0.1 version message (Peter Holme)
>>>>>
>>>>>
>>>>> ----------------------------------------------------------------------
>>>>>
>>>>> Message: 1
>>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 14:06:32 +0100
>>>>> From: Jos? Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>
>>>>> Subject: [wp-polyglots] NL deploy request
>>>>> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>> Message-ID:
>>>>>        <AANLkTinn2WDB19gQwTOQnoT_QP4te9yQf5R+=v8azL8B at mail.gmail.com>
>>>>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>>>>>
>>>>> Hi,
>>>>>
>>>>> In order to deploy nl
>>>>> (
>>>>> http://nl.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_deploy_queue&action=deploy&request_id=215
>>>>> ), we need rosetta-nl_NL.mo in the rosetta folder (*not* the .mo) and
>>>>> shot-nl_NL.png (*not* shot-nl.png)
>>>>>
>>>>> Thanks
>>>>>
>>>>> Z
>>>>>
>>>>>
>>>>> ------------------------------
>>>>>
>>>>> Message: 2
>>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 12:07:37 -0300
>>>>> From: C?tia Kitahara <contato at catiakitahara.com.br>
>>>>> Subject: [wp-polyglots] 3.0.1 version message
>>>>> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>> Message-ID:
>>>>>        <AANLkTikwPsA+N22htKZHX2596ASnGeRSxgeb=zB=Wj4=@mail.gmail.com>
>>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>>>>>
>>>>> Hi guys,
>>>>>
>>>>> I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as
>>>>> before,
>>>>> the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't have
>>>>> the
>>>>> branch. I didn't think it would be a problem, but people are
>>>>> complaining
>>>>> they are getting the message they are using version 3.1-alpha.
>>>>> Please, help me undo this. What should I do?
>>>>> Thanks
>>>>>
>>>>> --
>>>>> C?tia Kitahara
>>>>> www.catiakitahara.com.br
>>>>> www.wp-brasil.org
>>>>> www.hacklab.com.br
>>>>> -------------- next part --------------
>>>>> An HTML attachment was scrubbed...
>>>>> URL: <
>>>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/10c41572/attachment-0001.htm
>>>>> >
>>>>>
>>>>> ------------------------------
>>>>>
>>>>> Message: 3
>>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 18:35:42 +0300
>>>>> From: Nikolay Bachiyski <nb at nikolay.bg>
>>>>> Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message
>>>>> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>> Message-ID:
>>>>>        <AANLkTimdxStSne6AvAeCCFve3zy0ZXvhB_s7zeN_vBwp at mail.gmail.com>
>>>>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>>>>
>>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara
>>>>> <contato at catiakitahara.com.br> wrote:
>>>>> > Hi guys,
>>>>> >
>>>>> > I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as
>>>>> before,
>>>>> > the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't
>>>>> have the
>>>>> > branch. I didn't think it would be a problem, but people are
>>>>> complaining
>>>>> > they are getting the message they are using version 3.1-alpha.
>>>>> > Please, help me undo this. What should I do?
>>>>>
>>>>> Trunk means the current development version, which is the future 3.1.
>>>>> If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the
>>>>> 3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-)
>>>>>
>>>>> You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x project
>>>>> and just fill-in the few strings that need attention.
>>>>>
>>>>> Happy translating,
>>>>> Nikolay
>>>>>
>>>>>
>>>>> ------------------------------
>>>>>
>>>>> Message: 4
>>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 18:02:03 +0200
>>>>> From: Peter Holme <peter at holme.se>
>>>>> Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message
>>>>> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>> Message-ID:
>>>>>        <AANLkTik2pUZ259MAGo6Zr0CYL6-CBL5qoh5hWOjrwrsA at mail.gmail.com>
>>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>>>>>
>>>>> here are the settings I (finally) used to build the norwegian (bokm?l)
>>>>> 3.0.1
>>>>> package:
>>>>>
>>>>> [image: Skjermbilde 2010-08-01 kl. 05.55.32.png]
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 17:35, Nikolay Bachiyski <nb at nikolay.bg> wrote:
>>>>>
>>>>> > On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara
>>>>> > <contato at catiakitahara.com.br> wrote:
>>>>> > > Hi guys,
>>>>> > >
>>>>> > > I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as
>>>>> > before,
>>>>> > > the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't
>>>>> have
>>>>> > the
>>>>> > > branch. I didn't think it would be a problem, but people are
>>>>> complaining
>>>>> > > they are getting the message they are using version 3.1-alpha.
>>>>> > > Please, help me undo this. What should I do?
>>>>> >
>>>>> > Trunk means the current development version, which is the future 3.1.
>>>>> > If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the
>>>>> > 3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-)
>>>>> >
>>>>> > You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x project
>>>>> > and just fill-in the few strings that need attention.
>>>>> >
>>>>> > Happy translating,
>>>>> > Nikolay
>>>>> > _______________________________________________
>>>>> > wp-polyglots mailing list
>>>>> > wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>>> >
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> +47 920 42 782
>>>>> -------------- next part --------------
>>>>> An HTML attachment was scrubbed...
>>>>> URL: <
>>>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.htm
>>>>> >
>>>>> -------------- next part --------------
>>>>> A non-text attachment was scrubbed...
>>>>> Name: not available
>>>>> Type: image/png
>>>>> Size: 49063 bytes
>>>>> Desc: not available
>>>>> URL: <
>>>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.png
>>>>> >
>>>>>
>>>>> ------------------------------
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> wp-polyglots mailing list
>>>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>>>
>>>>>
>>>>> End of wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2
>>>>> *******************************************
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> wp-polyglots mailing list
>>>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> +47 920 42 782
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> wp-polyglots mailing list
>>>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> +47 920 42 782
>>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> wp-polyglots mailing list
>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> wp-polyglots mailing list
>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>
>>
>
>
> --
> +47 920 42 782
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/50349cb8/attachment-0001.htm>


More information about the wp-polyglots mailing list