[wp-polyglots] Rosetta & Deployment
Milan Dinić
liste at srpski.biz
Sun Aug 1 17:33:25 UTC 2010
About Rosseta translation:
http://codex.wordpress.org/International_WordPress_Sites
2010/8/1 Remkus de Vries | ForSite Media <info at forsite.nu>
> Yes, thanks again, Peter .. that is exactly what I'm looking for. We
> finally have a current Dutch version available, getting the Dutch site up to
> par is next on our list. This will definitely help.
>
> p.s. funnily enough I could pretty much read your Norwegian site without
> translating. :)
>
> 2010/8/1 Peter Holme <peter at holme.se>
>
> like on nb.wordpress.org ..
>>
>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:47, Remkus de Vries | ForSite Media <
>> info at forsite.nu> wrote:
>>
>>> Thanks Peter… I had no clue, but that means that through this I can have
>>> every single bit of language on our nl.wordpress.org site via an updated
>>> Rosetta translation?
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> ForSite Media
>>>
>>> WordPress Consultancy, Development & Design
>>>
>>> 0622-164385 | www.forsite.nu |info at forsite.nu
>>>
>>>
>>>
>>> *Van:* Peter Holme [mailto:peter at holme.se]
>>> *Verzonden:* zondag 1 augustus 2010 18:38
>>> *Aan:* remkus at forsite.nu; wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> *Onderwerp:* Re: [wp-polyglots] wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2
>>>
>>>
>>>
>>> It's not for releasing translated packages. It's for when you've
>>> added/updated the rosetta translation (and screen shot). Rosetta is the
>>> theme used on the xx.wordpress.org sites. The process is as follows:
>>>
>>> 1: update repository with files (in locale/rosetta)
>>>
>>> 2: send a deploy request
>>>
>>> 3: sit back and relax. The wordpress.org admins get a notice that you've
>>> updated your files, and they have to copy them to the correct places for the
>>> updates to become visible on your xx.wordpress.org site.
>>>
>>>
>>>
>>> **However: I think the deploy seems a bit outdated - why can't the
>>> translation file and screen shot be taken directly from the i18n repo?**
>>>
>>>
>>>
>>> Peter
>>>
>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:27, Remkus de Vries | ForSite Media <
>>> info at forsite.nu> wrote:
>>>
>>> I actually wasn't sure - and am still not - what that deploy request is
>>> meant to do .. I did manage to build a 3.0.1 dutch version which is
>>> available through the website, so what does the deploy request do?
>>>
>>> Thanks,
>>> Remkus
>>>
>>> 2010/8/1 <wp-polyglots-request at lists.automattic.com>
>>>
>>> Send wp-polyglots mailing list submissions to
>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>>
>>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>> wp-polyglots-request at lists.automattic.com
>>>
>>> You can reach the person managing the list at
>>> wp-polyglots-owner at lists.automattic.com
>>>
>>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>>> than "Re: Contents of wp-polyglots digest..."
>>>
>>>
>>> Today's Topics:
>>>
>>> 1. NL deploy request (Jos? Fontainhas)
>>> 2. 3.0.1 version message (C?tia Kitahara)
>>> 3. Re: 3.0.1 version message (Nikolay Bachiyski)
>>> 4. Re: 3.0.1 version message (Peter Holme)
>>>
>>>
>>> ----------------------------------------------------------------------
>>>
>>> Message: 1
>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 14:06:32 +0100
>>> From: Jos? Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>
>>> Subject: [wp-polyglots] NL deploy request
>>> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> Message-ID:
>>> <AANLkTinn2WDB19gQwTOQnoT_QP4te9yQf5R+=v8azL8B at mail.gmail.com>
>>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>>>
>>> Hi,
>>>
>>> In order to deploy nl
>>> (
>>> http://nl.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_deploy_queue&action=deploy&request_id=215
>>> ), we need rosetta-nl_NL.mo in the rosetta folder (*not* the .mo) and
>>> shot-nl_NL.png (*not* shot-nl.png)
>>>
>>> Thanks
>>>
>>> Z
>>>
>>>
>>> ------------------------------
>>>
>>> Message: 2
>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 12:07:37 -0300
>>> From: C?tia Kitahara <contato at catiakitahara.com.br>
>>> Subject: [wp-polyglots] 3.0.1 version message
>>> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> Message-ID:
>>> <AANLkTikwPsA+N22htKZHX2596ASnGeRSxgeb=zB=Wj4=@mail.gmail.com>
>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>>>
>>> Hi guys,
>>>
>>> I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as
>>> before,
>>> the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't have
>>> the
>>> branch. I didn't think it would be a problem, but people are complaining
>>> they are getting the message they are using version 3.1-alpha.
>>> Please, help me undo this. What should I do?
>>> Thanks
>>>
>>> --
>>> C?tia Kitahara
>>> www.catiakitahara.com.br
>>> www.wp-brasil.org
>>> www.hacklab.com.br
>>> -------------- next part --------------
>>> An HTML attachment was scrubbed...
>>> URL: <
>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/10c41572/attachment-0001.htm
>>> >
>>>
>>> ------------------------------
>>>
>>> Message: 3
>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 18:35:42 +0300
>>> From: Nikolay Bachiyski <nb at nikolay.bg>
>>> Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message
>>> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> Message-ID:
>>> <AANLkTimdxStSne6AvAeCCFve3zy0ZXvhB_s7zeN_vBwp at mail.gmail.com>
>>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>>
>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara
>>> <contato at catiakitahara.com.br> wrote:
>>> > Hi guys,
>>> >
>>> > I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as
>>> before,
>>> > the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't have
>>> the
>>> > branch. I didn't think it would be a problem, but people are
>>> complaining
>>> > they are getting the message they are using version 3.1-alpha.
>>> > Please, help me undo this. What should I do?
>>>
>>> Trunk means the current development version, which is the future 3.1.
>>> If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the
>>> 3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-)
>>>
>>> You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x project
>>> and just fill-in the few strings that need attention.
>>>
>>> Happy translating,
>>> Nikolay
>>>
>>>
>>> ------------------------------
>>>
>>> Message: 4
>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 18:02:03 +0200
>>> From: Peter Holme <peter at holme.se>
>>> Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message
>>> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> Message-ID:
>>> <AANLkTik2pUZ259MAGo6Zr0CYL6-CBL5qoh5hWOjrwrsA at mail.gmail.com>
>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>>>
>>> here are the settings I (finally) used to build the norwegian (bokm?l)
>>> 3.0.1
>>> package:
>>>
>>> [image: Skjermbilde 2010-08-01 kl. 05.55.32.png]
>>>
>>>
>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 17:35, Nikolay Bachiyski <nb at nikolay.bg> wrote:
>>>
>>> > On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara
>>> > <contato at catiakitahara.com.br> wrote:
>>> > > Hi guys,
>>> > >
>>> > > I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as
>>> > before,
>>> > > the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't
>>> have
>>> > the
>>> > > branch. I didn't think it would be a problem, but people are
>>> complaining
>>> > > they are getting the message they are using version 3.1-alpha.
>>> > > Please, help me undo this. What should I do?
>>> >
>>> > Trunk means the current development version, which is the future 3.1.
>>> > If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the
>>> > 3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-)
>>> >
>>> > You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x project
>>> > and just fill-in the few strings that need attention.
>>> >
>>> > Happy translating,
>>> > Nikolay
>>> > _______________________________________________
>>> > wp-polyglots mailing list
>>> > wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>> >
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> +47 920 42 782
>>> -------------- next part --------------
>>> An HTML attachment was scrubbed...
>>> URL: <
>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.htm
>>> >
>>> -------------- next part --------------
>>> A non-text attachment was scrubbed...
>>> Name: not available
>>> Type: image/png
>>> Size: 49063 bytes
>>> Desc: not available
>>> URL: <
>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.png
>>> >
>>>
>>> ------------------------------
>>>
>>> _______________________________________________
>>> wp-polyglots mailing list
>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>
>>>
>>> End of wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2
>>> *******************************************
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> wp-polyglots mailing list
>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> +47 920 42 782
>>>
>>> _______________________________________________
>>> wp-polyglots mailing list
>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> +47 920 42 782
>>
>
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/5970fcb0/attachment.htm>
More information about the wp-polyglots
mailing list