[wp-polyglots] Add new (pages) button

Cátia Kitahara contato at catiakitahara.com.br
Tue Nov 17 21:25:09 UTC 2009


Hi Nikolay,

I'm making some tests here and I noticed that we have this string "Add new"
for the button on these pages

#: wp-admin/edit-pages.php:144
#: wp-admin/edit.php:137
#: wp-admin/link-manager.php:74
#: wp-admin/menu.php:94
#: wp-admin/plugins.php:273
#: wp-admin/themes.php:130
#: wp-admin/upload.php:173
#: wp-admin/users.php:242

But I think it's better to split it according to each page because the word
new has gender, I believe, in most Latin languages. In Portuguese it does.
So my suggestion: why don't you use the same string used in the menu,
instead?

Thanks,
Cátia





2009/11/17 <wp-polyglots-request at lists.automattic.com>

> Send wp-polyglots mailing list submissions to
>        wp-polyglots at lists.automattic.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>        http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>        wp-polyglots-request at lists.automattic.com
>
> You can reach the person managing the list at
>        wp-polyglots-owner at lists.automattic.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of wp-polyglots digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>   1. Re: Plugins and themes localization (C?tia Kitahara)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 16 Nov 2009 16:52:04 -0200
> From: C?tia Kitahara <contato at catiakitahara.com.br>
> Subject: Re: [wp-polyglots] Plugins and themes localization
> To: Jos? Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>
> Cc: wp-polyglots at lists.automattic.com
> Message-ID:
>        <9e03f6490911161052v204dfc4fqf08624bee5452e73 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hi, Z?,
>
> Thanks, that's what I was thinking, I thought it would be wonderfull to
> make
> the internationalization imperative for plugins/themes, but I know it's not
> that simple.
> So I'll take your advice and write to wp-hackers. ;)
> Cheers,
> C?tia
>
>
>
> 2009/11/14 Jos? Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>
>
> > C?tia,
> >
> > The way to do it would probably be to have plugin/theme authors
> > include that information on the readme.txt file
> > (http://wordpress.org/extend/plugins/about/readme.txt). Why? Because
> > it would be overkill for us to monitor and validate 6000+ plugins and
> > themes. It would slow down the approval process to a crawl.  If the
> > information is on the readme file, it is relatively trivial for us to
> > include that on the plugin's/theme's FIY box.
> >
> > I'd suggest taking this discussion over to the wp-hackers mailing list
> > so that the actual authors can contribute some ideas.
> >
> > All in all, yes it is doable, but not at a "central" spot (i.e.
> approval).
> >
> > Bjs
> >
> > Z?
> >
> >
> >
> > 2009/11/13 C?tia Kitahara <contato at catiakitahara.com.br>:
> > > Hi Amir,
> > >
> > > No, I was only talking about the wordpress.org plugins/themes
> directory
> > > (where I said plugin/theme repository, I was meaning directory, sorry).
> > > Your plugin is very interesting, though :)
> > > Thanks.
> > >
> > >
> > >
> > > 2009/11/13 Amir Helzer <amir.helzer at icanlocalize.com>
> > >>
> > >> Hi C?tia,
> > >>
> > >> Actually, we're planning to build something like this:
> > >>
> >
> http://wpml.org/2009/11/wpml-1-5-0-translation-hub-for-plugins-and-themes/
> > >>
> > >> In case you don't know, WPML is a plugin for running WordPress
> > >> multilingual. Getting everything translated is very important to us
> and
> > our
> > >> users.
> > >>
> > >> WPML already includes facilities for translating themes and plugins:
> > >>
> > >> * Scans the PHP and extract strings that need translation
> > >> * Includes a string translation interface that allows entering
> > translation
> > >> for everything. It's organized by context and is made for translators.
> > >> * Hooks to the gettext calls and injects the translation from its own
> > >> string translation interface.
> > >> * Imports and exports .po files.
> > >>
> > >> What we're planning to do, in the very near future, is allow it to
> > >> synchronize translations with a central repository. This will allow
> > >> automatically downloading missing translations for everything that the
> > blog
> > >> includes.
> > >>
> > >> To upload translations, people will have to complete a short sign up
> > >> procedure. This will allow us to do some filtering and make sure that
> > >> contributors can write in the language they're contributing to.
> > Plugin/theme
> > >> owners will have superuser privileges and will be able to edit their
> > >> translations.
> > >>
> > >> Is this, more or less, what you're talking about?
> > >>
> > >> Amir
> > >>
> > >> C?tia Kitahara wrote:
> > >>>
> > >>> Hi guys,
> > >>>
> > >>> Some people asked me if there's a repository of plugins/themes
> > >>> translations.
> > >>> Well, that made me remember of an idea I had talking to Z?, while he
> > was
> > >>> here, do you remember, Z??
> > >>> The idea was to add to the plugins/themes repository the information
> > >>> wether a plugin/theme is internationalized or not and if so, in which
> > >>> languages it's available. Maybe it would be also nice to have a
> message
> > >>> telling people who localize plugins/themes to send their files to the
> > >>> plugin/theme author, so it's distributed with it. I'm saying that
> > because
> > >>> sometimes people make localizations for their own use and they just
> > don't
> > >>> think of sharing it. Also because others just distribute their
> > localizations
> > >>> through their own sites without contacting the plugin/theme author.
> > >>> Is it possible? What do you think?
> > >>> Cheers
> > >>> --
> > >>> C?tia Kitahara
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > C?tia Kitahara
> > >
> > > www.catiakitahara.com.br
> > > www.airuma.com.br
> > > www.wordpress-br.com
> > >
> > > _______________________________________________
> > > wp-polyglots mailing list
> > > wp-polyglots at lists.automattic.com
> > > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> > >
> > >
> >
>
>
>
> --
> C?tia Kitahara
>
> www.catiakitahara.com.br
> www.airuma.com.br
> www.wordpress-br.com
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20091116/2048eb2b/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
> End of wp-polyglots Digest, Vol 58, Issue 13
> ********************************************
>



-- 
Cátia Kitahara

www.catiakitahara.com.br
www.airuma.com.br
www.wordpress-br.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20091117/5160e704/attachment.htm>


More information about the wp-polyglots mailing list