Hi Nikolay,<br><br>I'm making some tests here and I noticed that we have this string "Add new" for the button on these pages<br><br>#: wp-admin/edit-pages.php:144<br>#: wp-admin/edit.php:137<br>#: wp-admin/link-manager.php:74<br>
#: wp-admin/menu.php:94<br>#: wp-admin/plugins.php:273<br>#: wp-admin/themes.php:130<br>#: wp-admin/upload.php:173<br>#: wp-admin/users.php:242<br><br>But I think it's better to split it according to each page because the word new has gender, I believe, in most Latin languages. In Portuguese it does. So my suggestion: why don't you use the same string used in the menu, instead?<br>
<br>Thanks,<br>Cátia<br><br><br><br><br><br><div class="gmail_quote">2009/11/17 <span dir="ltr"><<a href="mailto:wp-polyglots-request@lists.automattic.com">wp-polyglots-request@lists.automattic.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Send wp-polyglots mailing list submissions to<br>
<a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br>
<br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
<a href="http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots" target="_blank">http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots</a><br>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
<a href="mailto:wp-polyglots-request@lists.automattic.com">wp-polyglots-request@lists.automattic.com</a><br>
<br>
You can reach the person managing the list at<br>
<a href="mailto:wp-polyglots-owner@lists.automattic.com">wp-polyglots-owner@lists.automattic.com</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than "Re: Contents of wp-polyglots digest..."<br>
<br>
<br>
Today's Topics:<br>
<br>
1. Re: Plugins and themes localization (C?tia Kitahara)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Mon, 16 Nov 2009 16:52:04 -0200<br>
From: C?tia Kitahara <<a href="mailto:contato@catiakitahara.com.br">contato@catiakitahara.com.br</a>><br>
Subject: Re: [wp-polyglots] Plugins and themes localization<br>
To: Jos? Fontainhas <<a href="mailto:jfontainhas@gmail.com">jfontainhas@gmail.com</a>><br>
Cc: <a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br>
Message-ID:<br>
<<a href="mailto:9e03f6490911161052v204dfc4fqf08624bee5452e73@mail.gmail.com">9e03f6490911161052v204dfc4fqf08624bee5452e73@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Hi, Z?,<br>
<br>
Thanks, that's what I was thinking, I thought it would be wonderfull to make<br>
the internationalization imperative for plugins/themes, but I know it's not<br>
that simple.<br>
So I'll take your advice and write to wp-hackers. ;)<br>
Cheers,<br>
C?tia<br>
<br>
<br>
<br>
2009/11/14 Jos? Fontainhas <<a href="mailto:jfontainhas@gmail.com">jfontainhas@gmail.com</a>><br>
<br>
> C?tia,<br>
><br>
> The way to do it would probably be to have plugin/theme authors<br>
> include that information on the readme.txt file<br>
> (<a href="http://wordpress.org/extend/plugins/about/readme.txt" target="_blank">http://wordpress.org/extend/plugins/about/readme.txt</a>). Why? Because<br>
> it would be overkill for us to monitor and validate 6000+ plugins and<br>
> themes. It would slow down the approval process to a crawl. If the<br>
> information is on the readme file, it is relatively trivial for us to<br>
> include that on the plugin's/theme's FIY box.<br>
><br>
> I'd suggest taking this discussion over to the wp-hackers mailing list<br>
> so that the actual authors can contribute some ideas.<br>
><br>
> All in all, yes it is doable, but not at a "central" spot (i.e. approval).<br>
><br>
> Bjs<br>
><br>
> Z?<br>
><br>
><br>
><br>
> 2009/11/13 C?tia Kitahara <<a href="mailto:contato@catiakitahara.com.br">contato@catiakitahara.com.br</a>>:<br>
> > Hi Amir,<br>
> ><br>
> > No, I was only talking about the <a href="http://wordpress.org" target="_blank">wordpress.org</a> plugins/themes directory<br>
> > (where I said plugin/theme repository, I was meaning directory, sorry).<br>
> > Your plugin is very interesting, though :)<br>
> > Thanks.<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > 2009/11/13 Amir Helzer <<a href="mailto:amir.helzer@icanlocalize.com">amir.helzer@icanlocalize.com</a>><br>
> >><br>
> >> Hi C?tia,<br>
> >><br>
> >> Actually, we're planning to build something like this:<br>
> >><br>
> <a href="http://wpml.org/2009/11/wpml-1-5-0-translation-hub-for-plugins-and-themes/" target="_blank">http://wpml.org/2009/11/wpml-1-5-0-translation-hub-for-plugins-and-themes/</a><br>
> >><br>
> >> In case you don't know, WPML is a plugin for running WordPress<br>
> >> multilingual. Getting everything translated is very important to us and<br>
> our<br>
> >> users.<br>
> >><br>
> >> WPML already includes facilities for translating themes and plugins:<br>
> >><br>
> >> * Scans the PHP and extract strings that need translation<br>
> >> * Includes a string translation interface that allows entering<br>
> translation<br>
> >> for everything. It's organized by context and is made for translators.<br>
> >> * Hooks to the gettext calls and injects the translation from its own<br>
> >> string translation interface.<br>
> >> * Imports and exports .po files.<br>
> >><br>
> >> What we're planning to do, in the very near future, is allow it to<br>
> >> synchronize translations with a central repository. This will allow<br>
> >> automatically downloading missing translations for everything that the<br>
> blog<br>
> >> includes.<br>
> >><br>
> >> To upload translations, people will have to complete a short sign up<br>
> >> procedure. This will allow us to do some filtering and make sure that<br>
> >> contributors can write in the language they're contributing to.<br>
> Plugin/theme<br>
> >> owners will have superuser privileges and will be able to edit their<br>
> >> translations.<br>
> >><br>
> >> Is this, more or less, what you're talking about?<br>
> >><br>
> >> Amir<br>
> >><br>
> >> C?tia Kitahara wrote:<br>
> >>><br>
> >>> Hi guys,<br>
> >>><br>
> >>> Some people asked me if there's a repository of plugins/themes<br>
> >>> translations.<br>
> >>> Well, that made me remember of an idea I had talking to Z?, while he<br>
> was<br>
> >>> here, do you remember, Z??<br>
> >>> The idea was to add to the plugins/themes repository the information<br>
> >>> wether a plugin/theme is internationalized or not and if so, in which<br>
> >>> languages it's available. Maybe it would be also nice to have a message<br>
> >>> telling people who localize plugins/themes to send their files to the<br>
> >>> plugin/theme author, so it's distributed with it. I'm saying that<br>
> because<br>
> >>> sometimes people make localizations for their own use and they just<br>
> don't<br>
> >>> think of sharing it. Also because others just distribute their<br>
> localizations<br>
> >>> through their own sites without contacting the plugin/theme author.<br>
> >>> Is it possible? What do you think?<br>
> >>> Cheers<br>
> >>> --<br>
> >>> C?tia Kitahara<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > --<br>
> > C?tia Kitahara<br>
> ><br>
> > <a href="http://www.catiakitahara.com.br" target="_blank">www.catiakitahara.com.br</a><br>
> > <a href="http://www.airuma.com.br" target="_blank">www.airuma.com.br</a><br>
> > <a href="http://www.wordpress-br.com" target="_blank">www.wordpress-br.com</a><br>
> ><br>
> > _______________________________________________<br>
> > wp-polyglots mailing list<br>
> > <a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br>
> > <a href="http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots" target="_blank">http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots</a><br>
> ><br>
> ><br>
><br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
C?tia Kitahara<br>
<br>
<a href="http://www.catiakitahara.com.br" target="_blank">www.catiakitahara.com.br</a><br>
<a href="http://www.airuma.com.br" target="_blank">www.airuma.com.br</a><br>
<a href="http://www.wordpress-br.com" target="_blank">www.wordpress-br.com</a><br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <<a href="http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20091116/2048eb2b/attachment-0001.htm" target="_blank">http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20091116/2048eb2b/attachment-0001.htm</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
wp-polyglots mailing list<br>
<a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br>
<a href="http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots" target="_blank">http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots</a><br>
<br>
<br>
End of wp-polyglots Digest, Vol 58, Issue 13<br>
********************************************<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Cátia Kitahara<br><br><a href="http://www.catiakitahara.com.br">www.catiakitahara.com.br</a><br><a href="http://www.airuma.com.br">www.airuma.com.br</a><br><a href="http://www.wordpress-br.com">www.wordpress-br.com</a><br>