[wp-polyglots] Continents and cities for translation
Nikolay Bachiyski
nb at nikolay.bg
Sun May 17 13:06:47 GMT 2009
On Sun, May 17, 2009 at 14:49, Xavier Borderie <xavier at borderie.net> wrote:
> Slight (and probably unnecessary) performance question: I started
> translating the POT, but quickly came up the realization that most
> names would not need to be translated, only a dozen at most.
> So far I copy/pasted the names that didn't need translation (and of
> course dutifully translated those that did). But I wonder: what's the
> best way to go, performance wise, since in case of an untranslated
> string, WP would rely on the original strings. Would display
> time/server load be better if my MO only featured translation for
> string that need them, or should I copy/paste the other too, so as to
> avoir back-and-forth between translation and original strings?
It won't make any performance difference, whatever you decide.
Don't waste your time to copy/paste. Leave them untranslated.
Happy translating,
Nikolay.
More information about the wp-polyglots
mailing list