[wp-polyglots] Not-gettexted strings available for translation
Xavier Borderie
xavier at borderie.net
Wed Jun 25 07:53:14 GMT 2008
This is most excellent news, Nikolay! Congrats to you and Lionel!
Is there going to be a POT for 2.6-beta1 (and subsequent beta and RC
releases), as there were for 2.5, so that we can try this for
ourselves?
-xb.
2008/6/24 Nikolay Bachiyski <nb at nikolay.bg>:
> At last, we have a method to deal with the strings, which can't be
> translated via gettext.
>
> All new trunk pots will include all strings wrapped with
> /*WP_I18N_...*/ comments, so that you can translate them.
>
> The replacement with the actual translations can be made by:
> 1. Via the build tool on yourlocale.wordpress.org
> 2. Using the not-gettexted.php script from the wordpress-i18n/tools
> repo [0]. In order to use the script, you will have to checkout the
> whole tools/trunk dir. Run:
> $ php not-gettexted.php
> for usage details.
>
> The dist folder is still respected by the build tool, but you would
> better use the new approach and remove all necessary file from your
> dist folder like wp-settings.php, wp-includes/wp-db.php and the others
> referenced in [8168]. I already did so for the Bulgarian translation
> and my repo feels lighter now.
>
> We should all thank to Lionel Elie Mamane, who wrote the first
> solution of the problem and urged me to continue the effort :-)
>
> Please, write if you experience any problems or have any suggestions.
>
> Happy translating,
> Nikolay.
>
> [0] http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/tools/trunk/not-gettexted.php
> [1] http://trac.wordpress.org/changeset/8168
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
--
Xavier Borderie
More information about the wp-polyglots
mailing list