[wp-polyglots] Not-gettexted strings available for translation
nb at nikolay.bg
Sun Jul 6 13:49:40 GMT 2008
On Sun, Jul 6, 2008 at 4:39 PM, Francesc Hervada-Sala
<francesc at hervada.org> wrote:
> Am Dienstag, 24. Juni 2008 19:48:00 schrieb Nikolay Bachiyski:
>> At last, we have a method to deal with the strings, which can't be
>> translated via gettext.
>> We should all thank to Lionel Elie Mamane, who wrote the first
>> solution of the problem and urged me to continue the effort :-)
> this is a great thing, thank you an all those who made this possible, thank
> you Lionel for arising this and for your work!
> I've seen many of those files already translated on 2.6 beta2 but the file
> which has a lot of not gettexted strings seems to be not I18N_..-ed at all.
> I've looked for a ticket on track about this but I did not find any.
> Could anyone please confirm me this is not an error of my distribution but a
> general issue and a ticket at track should be created for it?
This is not an error in your distribution. Since the whole file has to
be translated I decided to leave the strings there unmarked.
In the next version we will auto-discover the existing MO files and
let the user choose the installation language. Then the file will be
Until then, please stick to the old procedure.
More information about the wp-polyglots