[wp-polyglots] Transliteration and use of two scripts in Serbian
language
Nikolay Bachiyski
nbachiyski at developer.bg
Thu Apr 17 21:15:08 GMT 2008
On Thu, Apr 17, 2008 at 11:40 PM, Kimmo Suominen <kimmo at global-wire.fi> wrote:
> >
> > Sure, if you need help getting it to work I can help too. Just put the
> > plugin in dist/wp-content/plugins/ and feel free to distribute it
> > (thanks to Kimmo's BSD license ;) ).
>
> As I said earlier, all that is needed is to add the lowercase
> transliterations to the current version of the plugin. I've already
> taken the UTF-8 version of it and merged that part in. I just know
> nothing about cyrillic, so I can't complete it on my own.
>
> Milan, if you (or anyone) email me the lowercase part, I'll publish the
> complete plugin and announce it here.
http://en.wikipedia.org/wiki/Serbian_Cyrillic_alphabet
>
> If there is anything else that is needed, I'd be happy to help.
>
> Eventually I'll also be putting all my plugins in the svn repo that is
> used for automatic upgrades. If this srlatin plugin gets completed,
> it'll be included.
>
> Also, if anyone can comment on the general applicability, or lack there
> of, of this plugin, that'd be nice. In other words, does this particular
> transliteration apply to Serbian only, or also other languages?
Serbian is the only one that has official and unambiguous
transliteration. For example Bulgarian isn't widely used in latin and
the transliteration isn't clearly defined both ways.
>
> If other languages need different transliterations, it'd be easy to
> modify this plugin. It could even pick the transliteration based on
> the language code configured on the blog. (I should do something like
> that for the "Finnish Quotes" plugin, to include Norwegian and Icelandic
> and any other languages that have derivates out there.)
I use your plugin for a base for a Bulgarian style plugin :-)
Happy hacking,
Nikolay.
More information about the wp-polyglots
mailing list