[wp-polyglots] Re: [wp-testers] i18n strings disambiguation
Ryan Boren
ryan at boren.nu
Thu Oct 26 05:23:51 GMT 2006
Nikolay Bachiyski wrote:
> In my opinion the description should mark the whole string, not just a
> part of it. Thus we both won't need long closing tag and also the
> description won't be placed in the middle of a long string and
> confusing the translators. I suggest something like:
>
> '<i18n:richtext>Editor' or '<i18n:Rich Text>Editor' or
> '<desc:Rich Text>Editor' or something like that...
>
> ...or even better (stolen from gnome) just: 'Rich Text|Editor'
>
> I checked - there are no msgid's containing | in wordpress.pot. Also we
> could supply a _d(description, msgid) function to easily enter i18n-ed
> string with their description.
>
> As soon as we decide which way we shall go, you have a patch from me :)
http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
"|" is fine. Do we want a separate Q_() like function for those
situations that require context?
Ryan
More information about the wp-polyglots
mailing list