[wp-polyglots] Tips for translating with Rosetta
Ryan Boren
ryan at boren.nu
Wed Feb 16 16:29:24 GMT 2005
On Wed, 2005-02-16 at 10:21 -0600, Ryan Boren wrote:
>On Wed, 2005-02-16 at 10:10 -0500, K Suominen wrote:
>>I think you are misunderstanding.
>>
>>The problem you are describing is solved by using entities in the po
>>file, on which there is no disagreement.
>>
>>I just find it quite impractical (I'd like to say "impossible") to
>>enter the translations using entities as opposed to typing the
>>appropriate keys on my keyboard.
>
>Only use escapes for characters in exceptional circumstances. Create
>pages using an encoding that supports all the characters you need.
>
>http://www.w3.org/TR/2004/WD-i18n-html-tech-char-20040509/#IDAPNGO
>
>I suggest everyone use UTF-8 as this is what WordPress (and most
>everything else) supports best. If you want to put non-UTF-8
>translations in the repository, add the character set to the filename.
>es_ES.ISO-8859-1.po
Also:
http://www.w3.org/International/tutorials/tutorial-char-enc/#exceptional
More information about the wp-polyglots
mailing list