[wp-hackers] Plugins and themes localization
scribu
scribu at gmail.com
Wed Nov 18 06:12:39 UTC 2009
2009/11/18 José Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>
> I am not too sure of the benefits of listing which translations are
> available, as a specific section on the readme. Why? Because
> maintaining that information is just going to be another headache for
> plugin/theme authors, as the translations probably come in on a
> different cycle than the "normal" release cycle of the theme or
> plugin.
>
Completely agree.
There already is a header that signals if a plugin is translatable:
Textdomain.
> I'd suggest simply indicating if it is internationalized or not, and
> on downloading you'd see which translations are available at that
> particular moment. Maybe the information on which languages are
> available (at the time of that particular release) could simply be
> listed on the description section, as well as instructions for
> translators on where to send their language files, informally.
>
That's already how I do it.
--
http://scribu.net
More information about the wp-hackers
mailing list