[buddypress-trac] [BuddyPress Trac] #5925: buddypress.pot issue

buddypress-trac noreply at wordpress.org
Fri Oct 3 13:19:58 UTC 2014

#5925: buddypress.pot issue
 Reporter:  danbp              |       Owner:
     Type:  defect (bug)       |      Status:  new
 Priority:  high               |   Milestone:  Awaiting Review
Component:  i18n               |     Version:  2.1
 Severity:  major              |  Resolution:
 Keywords:  reporter-feedback  |

Comment (by danbp):

 Thanks Boone,
 i'm already aware of all you say, as i follow i18n issues and opened the
 ticket because @djpaul asked me to do so.

 - clarification on the "you get a header without any information" problem

 When you export the glotpress po file, the header looks like this


 # Translation of Development in French (France)
 # This file is distributed under the same license as the Development
 msgid ""
 msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:22:22+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
 "Project-Id-Version: Development\n"


 With such a header you can't update the file locally from source because
 of the missing keywords.

 - whether the different header formats cause technical problems

 Not sure it causes effect, i want only to show the existing difference in
 an apparently same process, despite the bot difference.

 Now the really weird thing: bbpress.

 Of course i haven't translated the new strings in the 2.1 fr_FR version,
 and almost anything goes well for now.
 Of course i can ignore the folder, but this is not an answer, eighther a
 workaround. Why is bbpres suddenly, and so heavily, back ?

 The stupid thing, at my level first, is that this version, like the
 previous since BP is on glotpress, is made by me and transfered to
 glotpress by xavier from the french WP Translate staff. So untill 2.1,
 buddypress fr_FR was always avaible as 100% translated a few hours after
 an upgrade.

 If i leave the bbp part untranslated, people find a 50% completed
 If i remove this part from the file, people wil get missing strings.

 I haven't found yet what exactly is malfunctionning, but i guess they are
 some strings belonging to BP and bbp who don't use the exact same
 disambiguation or so...

Ticket URL: <https://buddypress.trac.wordpress.org/ticket/5925#comment:2>
BuddyPress Trac <http://buddypress.org/>
BuddyPress Trac

More information about the buddypress-trac mailing list