[buddypress-trac] [BuddyPress Trac] #5784: Some more enhancement for translators
buddypress-trac
noreply at wordpress.org
Tue Jul 29 21:38:30 UTC 2014
#5784: Some more enhancement for translators
---------------------------+-----------------------------
Reporter: danbp | Owner:
Type: enhancement | Status: new
Priority: normal | Milestone: Future Release
Component: i18n | Version:
Severity: normal | Resolution:
Keywords: needs-refresh |
---------------------------+-----------------------------
Changes (by danbp):
* cc: danco38@… (added)
Comment:
== I think it sets a bad precedent if it is used to provide helpful
comments or other guidance for the translator. ==
Do you really think that ? ;-)
I guess that any translator could have access to any possible guidance who
can help him to achive his work properly. Strictly following the mean of
"distinguish beetween two identical english strings" is a little short,
because if we want absolutely to be strict, each i18ned string should be
commented, at least by using (For ex. //translators: this is a verb, not a
word.)And so on. And that is far away to be the case with buddyPress, but
also most existing plugins and many many themes...
If the goal of a translation is to provide to the software to be used by
non english speaking people, it's also the goal of the software developper
to help this happen. But not only with the strict respect of an unwritten
usage, or thinking about bad precedent. Where do you see a precedent ? And
why bad ?
Rules are made to be followed and calm down the folk, but rules are also
made to be broken and let people go further sometimes. Sometimes they
looks like a progress, sometimes like a revolution. And sometimes like a
new maner to do things.
And in this case, i'm afraid that we have to take in account the end
user/translator POV, with some master words such as clarity, efficacity
and practicity. IMHO.
--
Ticket URL: <https://buddypress.trac.wordpress.org/ticket/5784#comment:3>
BuddyPress Trac <http://buddypress.org/>
BuddyPress Trac
More information about the buddypress-trac
mailing list