[wp-polyglots] Plugins and themes localization

Cátia Kitahara contato at catiakitahara.com.br
Mon Nov 16 18:52:04 UTC 2009


Hi, Zé,

Thanks, that's what I was thinking, I thought it would be wonderfull to make
the internationalization imperative for plugins/themes, but I know it's not
that simple.
So I'll take your advice and write to wp-hackers. ;)
Cheers,
Cátia



2009/11/14 José Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>

> Cátia,
>
> The way to do it would probably be to have plugin/theme authors
> include that information on the readme.txt file
> (http://wordpress.org/extend/plugins/about/readme.txt). Why? Because
> it would be overkill for us to monitor and validate 6000+ plugins and
> themes. It would slow down the approval process to a crawl.  If the
> information is on the readme file, it is relatively trivial for us to
> include that on the plugin's/theme's FIY box.
>
> I'd suggest taking this discussion over to the wp-hackers mailing list
> so that the actual authors can contribute some ideas.
>
> All in all, yes it is doable, but not at a "central" spot (i.e. approval).
>
> Bjs
>
>>
>
>
> 2009/11/13 Cátia Kitahara <contato at catiakitahara.com.br>:
> > Hi Amir,
> >
> > No, I was only talking about the wordpress.org plugins/themes directory
> > (where I said plugin/theme repository, I was meaning directory, sorry).
> > Your plugin is very interesting, though :)
> > Thanks.
> >
> >
> >
> > 2009/11/13 Amir Helzer <amir.helzer at icanlocalize.com>
> >>
> >> Hi Cátia,
> >>
> >> Actually, we're planning to build something like this:
> >>
> http://wpml.org/2009/11/wpml-1-5-0-translation-hub-for-plugins-and-themes/
> >>
> >> In case you don't know, WPML is a plugin for running WordPress
> >> multilingual. Getting everything translated is very important to us and
> our
> >> users.
> >>
> >> WPML already includes facilities for translating themes and plugins:
> >>
> >> * Scans the PHP and extract strings that need translation
> >> * Includes a string translation interface that allows entering
> translation
> >> for everything. It's organized by context and is made for translators.
> >> * Hooks to the gettext calls and injects the translation from its own
> >> string translation interface.
> >> * Imports and exports .po files.
> >>
> >> What we're planning to do, in the very near future, is allow it to
> >> synchronize translations with a central repository. This will allow
> >> automatically downloading missing translations for everything that the
> blog
> >> includes.
> >>
> >> To upload translations, people will have to complete a short sign up
> >> procedure. This will allow us to do some filtering and make sure that
> >> contributors can write in the language they're contributing to.
> Plugin/theme
> >> owners will have superuser privileges and will be able to edit their
> >> translations.
> >>
> >> Is this, more or less, what you're talking about?
> >>
> >> Amir
> >>
> >> Cátia Kitahara wrote:
> >>>
> >>> Hi guys,
> >>>
> >>> Some people asked me if there's a repository of plugins/themes
> >>> translations.
> >>> Well, that made me remember of an idea I had talking to Zé, while he
> was
> >>> here, do you remember, Zé?
> >>> The idea was to add to the plugins/themes repository the information
> >>> wether a plugin/theme is internationalized or not and if so, in which
> >>> languages it's available. Maybe it would be also nice to have a message
> >>> telling people who localize plugins/themes to send their files to the
> >>> plugin/theme author, so it's distributed with it. I'm saying that
> because
> >>> sometimes people make localizations for their own use and they just
> don't
> >>> think of sharing it. Also because others just distribute their
> localizations
> >>> through their own sites without contacting the plugin/theme author.
> >>> Is it possible? What do you think?
> >>> Cheers
> >>> --
> >>> Cátia Kitahara
> >
> >
> >
> > --
> > Cátia Kitahara
> >
> > www.catiakitahara.com.br
> > www.airuma.com.br
> > www.wordpress-br.com
> >
> > _______________________________________________
> > wp-polyglots mailing list
> > wp-polyglots at lists.automattic.com
> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> >
> >
>



-- 
Cátia Kitahara

www.catiakitahara.com.br
www.airuma.com.br
www.wordpress-br.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20091116/2048eb2b/attachment.htm>


More information about the wp-polyglots mailing list