[wp-polyglots] How does it work?
José Fontainhas
jfontainhas at gmail.com
Tue Jun 15 11:59:09 UTC 2010
Probably not. What's your .org username?
Z
On 15 June 2010 11:34, Peter Holme <peter at holme.se> wrote:
> thanks! tried to check out the nb_NO repo to add the shot-nb_NO.png (and
> .mo).. but I got this response when trying to commit:
> Server sent unexpected return value (403 Forbidden) in response to CHECKOUT
> request for '/wordpress-i18n/!svn/ver/1179/nb_NO'
> Did I do something wrong during checkout (svn co
> http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/nb_NO/ wp-i18n-nb_NO --username
> mywordpressorgusername), or am I not added as an svn user?
>
> Peter
> 2010/6/15 José Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>
>>
>> Ok,
>>
>> For now we've created http://nn.wordpress.org (Nynorsk) and
>> http://no.wordpress.org (Bokmål). You can manage both at
>> http://nn.wordpress.org/wp-admin and http://no.wordpress.org/wp-admin
>>
>> We've not given up on serving both translations from the same site in
>> the future, but still have to analyze the ramifications of that in the
>> svn repo and GlotPress files.
>>
>> Be sure to read this:
>> http://codex.wordpress.org/International_WordPress_Sites for
>> instructions on how to further setup the sites
>>
>> Thanks
>>
>> Z
>>
>>
>>
>> On 15 June 2010 08:36, Peter Holme <peter at holme.se> wrote:
>> > So this means we maybe should get a move on for the no.wordpress.org
>> > site as
>> > well...?
>> > Peter
>> >
>> > 2010/6/15 José Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>
>> >>
>> >> On 14 June 2010 20:45, Xavier Borderie <xavier at borderie.net> wrote:
>> >> > Do not forget the /dist folder :)
>> >> > http://codex.wordpress.org/Files_For_Direct_Translation
>> >>
>> >> On that subject, the only files that need hard-coded translations are
>> >> now:
>> >> readme.txt
>> >> config-sample.php
>> >> wp-admin/setup-config.php
>> >>
>> >> All others are now properly i18n'ed
>> >>
>> >> >> I guees I go here:
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >> http://da.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_manage_translations
>> >>
>> >> Exactly
>> >>
>> >> >> And 'Build a package' that then ends up on the frontpage of
>> >> >> http://da.wordpress.org/ in the orange Download block. Is that
>> >> >> right?
>> >>
>> >> Right, with the added bonus that you don't have to fumble with theme
>> >> versions anymore (english, i18n'ed). It all gets pulled from Twenty
>> >> Ten's translations on GlotPress
>> >>
>> >> >> Is there any special settings? Will some kind of howto be made
>> >> >> available?
>> >> >> Or is it pretty self explanatory? I guees it is, but some pointers
>> >> >> would be
>> >> >> nice.
>> >>
>> >> That's about it, but I'll be updating the Codex and Translators
>> >> Handbook
>> >> soon
>> >>
>> >> Cheers
>> >> Z
>> >> _______________________________________________
>> >> wp-polyglots mailing list
>> >> wp-polyglots at lists.automattic.com
>> >> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > +47 920 42 782
>> >
>> > _______________________________________________
>> > wp-polyglots mailing list
>> > wp-polyglots at lists.automattic.com
>> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>> >
>> >
>> _______________________________________________
>> wp-polyglots mailing list
>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
>
> --
> +47 920 42 782
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
More information about the wp-polyglots
mailing list