[wp-polyglots] translate.wordpress.org

Stas Sușcov stas at nerd.ro
Sat Feb 20 12:14:46 UTC 2010


În data de Sb, 20-02-2010 la 10:41 +0200, Nikolay Bachiyski a scris:
> On Fri, Feb 19, 2010 at 01:41, Mattias Tengblad <mst at eyesx.com> wrote:
> > Hi,
> >
> > I agree with you Stas.
> >
> > I also think that we should leave svn repo's as the final production
> > location with manual commit by team leaders.
> >
> > IMO, GlotPress got really good potential but is not yet quite mature as a
> > main production location (I rather use poedit<->SVN for now).
> >
> 
> All the final translations should be in GlotPress. Of course, this
> won't happen overnight. At least not before we have good enough tools
> easy import and export translations.
> 
> The subversion repository won't die. Currently it keeps not only
> translations, but the dist/ folder, which will be ineffective to be
> kept some place else.
> 
> I understand that for a single developer GlotPress can be more of a
> burden than help. I, myself, am doing the Bulgarian translation alone,
> so I am personally interested to have a good way to sync the
> translations in svn with GlotPress :-) It's neither impossible, not
> even difficult problem.
> 
> GlotPress should be the final production location, because it doesn't
> have any theoretical limitations. If we have all the translations
> there we can add translation suggestion interface in WordPress admin
> panel, we can build and easily expose translation memories, we can do
> incredibly smart validation checks. We can do anything. And we can't
> do it if only some of the locales use it.
> 

Heh,
so the time will show.
In Nikolay we (me) trust. ;)

> Happy translating,
> Nikolay.
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots


-- 
()  Campania Panglicii în ASCII
/\  http://stas.nerd.ro/ascii/



More information about the wp-polyglots mailing list