[wp-polyglots] Translations wanted for WP Mollom
Matthias Vandermaesen
matthias.vandermaesen at gmail.com
Thu Apr 16 14:20:46 GMT 2009
Thank you so much!! I'll include you in the readme.txt as contributors :-)
Hope you like WP Mollom!
With regards,
Matthias Vandermaesen
On Thu, Apr 16, 2009 at 3:28 PM, Petko Stoyanov <masteraip at gmail.com> wrote:
> For some reasons attaching failed :S
>
> Download :
> http://admin.venci.bg/projects/wordpress/wp-mollom.0.7.3.bulgarian.translation.rar
>
> Regards,
> Petko Stoyanov
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> Please consider the environment before printing this e-mail
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> Important: This e-mail may contain confidential information. If you are not
> the intended recipient it may be unlawful for you to read, copy, distribute,
> disclose or otherwise use the information contained in this e-mail. If you
> are not the intended recipient of this e-mail please reply to the sender's
> e-mail address. Errors and omissions may occur in the contents of this
> e-mail arising out of or in connection with data transmission, network
> malfunction or failure, machine or software error or malfunction, or
> operator error. I accept no responsibility for any such errors or omissions,
> and you are advised to confirm the accuracy of the contents of this e-mail
> before relying on it for any purpose.
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
>
> 2009/4/16 Petko Stoyanov <masteraip at gmail.com>
>
> Bulgarian translation :)
>>
>>
>> Regards,
>> Petko Stoyanov
>>
>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>> Please consider the environment before printing this e-mail
>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>> Important: This e-mail may contain confidential information. If you are
>> not the intended recipient it may be unlawful for you to read, copy,
>> distribute, disclose or otherwise use the information contained in this
>> e-mail. If you are not the intended recipient of this e-mail please reply to
>> the sender's e-mail address. Errors and omissions may occur in the contents
>> of this e-mail arising out of or in connection with data transmission,
>> network malfunction or failure, machine or software error or malfunction, or
>> operator error. I accept no responsibility for any such errors or omissions,
>> and you are advised to confirm the accuracy of the contents of this e-mail
>> before relying on it for any purpose.
>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>>
>>
>> 2009/4/16 9el <lenin at phpxperts.net>
>>
>>> Hello Matthias,
>>> I just translated the .po file in my native Language Bangla(Bangladesh).
>>> Its the spoken language of 300 million people all over the world. And the
>>> only language for which a country was born. Also 21st February is the
>>> International Mothertongue day because on that day the protesters gave their
>>> life in a rally to protect the right to speak in the language of the
>>> majority on 1952.
>>>
>>> Thanks
>>>
>>> Lenin
>>>
>>> www.twitter.com/nine_L
>>>
>>> _______________________________________________
>>> wp-polyglots mailing list
>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>
>>>
>>
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
--
http://www.netsensei.nl
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20090416/d4f2ca67/attachment.htm
More information about the wp-polyglots
mailing list