[wp-polyglots] 2.7 is coming
Samuel Murray (Groenkloof)
samuel at translate.org.za
Fri Oct 24 06:50:30 GMT 2008
Samuel Murray (Groenkloof) wrote:
> I can't answer that question, but I do see some translations errors in
> your PO file. I'll do some research and come back with answers about
> how the Arabic script and XML should live together. The way you did it,
> is clearly incorrect, but those are understandable errors.
Here is zip file of the questions I have. I tried pasting the Arabic
script in TB but TB mungles it. Hence the zip file. I look forward to
your comments.
This is also a reminder for whoever has the power to change WordPress so
that it doesn't use character entities, to do so, or to let them be
unencoded in the PO file. It appears from this particular PO file that
the translator had no idea what the entities were or what they were for.
Samuel
--
Samuel Murray
samuel at translate.org.za
Decathlon, for volunteer opensource translations
http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kurdishfile.zip
Type: application/x-zip-compressed
Size: 5824 bytes
Desc: not available
Url : http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20081024/c4424285/kurdishfile.bin
More information about the wp-polyglots
mailing list