[wp-polyglots] How to translate "Media|media column header"
Xavier Borderie
xavier at borderie.net
Mon Oct 13 08:12:11 GMT 2008
This should probably go into
http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress#Types_of_messages
but I can't for the life of me find Nikolay's (?) thread on this list
where he explains the reasons for choosing this way of commenting
strings...
-x.
2008/10/12 Mohd Tarmizi <tarmiziaffandi at gmail.com>:
> Translate only the first part. The text after the pipe tells you which
> context the string is in.
>
> On Sun, Oct 12, 2008 at 7:04 PM, Stas SUSHKOV <stas at nerd.ro> wrote:
>> Hi,
>> I found a string and don't know which part of it should be translated:
>> "Media|media column header"
>> Location of it is in
>> http://svn.automattic.com/wordpress/trunk/wp-admin/includes/template.php
>>
>> Should I transalte both, the part before pipe, and after, or only the
>> first part?
>>
>> Thank you in advance.
>> --
>> () Campania Panglicii în ASCII
>> /\ http://stas.nerd.ro/ascii/
>>
>> _______________________________________________
>> wp-polyglots mailing list
>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
--
Xavier Borderie
More information about the wp-polyglots
mailing list