[wp-polyglots] pt_PT translation
Américo Dias
mail at americodias.com
Mon Jul 30 15:53:03 GMT 2007
Hello Anderson,
Yes, I know that there's a pt_br translation but there's also a
incomplete translation of pt_PT and I think that is more easy to use
that file instead of translate all the strings from pt_BR to pt_PT.
Thank you, regards,
--
Américo Dias
www.americodias.com
Anderson Clayton escreveu:
> Hi, Américo!
> I know there's a brazillian portuguese translation avaiable, u can use
> it as a inicial step, don't u think?
>
> Oi, Américo!
> Eu sei que existe uma tradução em português do Brasil disponível, você
> pode dar o primeiro passo a partir dele, o que acha?
>
> Abraços,
> Anderson Clayton
>
>
>
>
> 2007/7/30, Américo Dias <mail at americodias.com
> <mailto:mail at americodias.com>>:
>
> Hello,
>
> My name is Américo Dias, from Portugal. I'm doing my first steps in
> Wordpress and my big disapointment is that I didn't find a complete
> pt_PT translation. Althought I think that Wordpress is a great
> software
> and me and some friends want to translate WP to European
> Portuguese (pt_PT).
> Is there anyone working on it?
> How can we get the .po file for the last version of Wordpress with
> the
> strings that already had been translated?
>
> Best regards,
>
> --
> Américo Dias
> www.americodias.com <http://www.americodias.com>
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> <mailto:wp-polyglots at lists.automattic.com>
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> <http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots>
>
>
>
>
> --
> Anderson Clayton
> www.webdsites.com <http://www.webdsites.com>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
More information about the wp-polyglots
mailing list