[wp-polyglots] Re: wp-polyglots Digest, Vol 14, Issue 14
Hemang Tannaa
hemangkris at gmail.com
Sun Mar 26 15:54:52 GMT 2006
Dear Mr. Simos,
I am really grateful to you for your initiation-help on WordPress. We were
talking about localisation of WordPress into Gujarati/Hindi.
You wrote:
>>Can you check if
>>http://flickr.com/photo_zoom.gne?id=116921501&size=o<http://flickr.com/photo_zoom.gne?id=116921501&size=o>
>>shows your page better?
>>This will help in filling a bug report on Firefox so that it gets fixed
>>in newer versions.
No it still does not display the text properly. Notice the innumerable
circles in the text and you will realise what I mean.
I have downloaded the Giraffe theme. Currently it does not display text
properly in Gujarati so I am working on localising the same.
I tried another theme on my server blog, called Painted Desert (Painted
Desert 1 by JTk - http://www.jtkconsulting.com) and it works very nicely
with Gujarati script. Even in Firefox and Opera! You can see just single
page trial on www.hemang.co.in/blog. I think other bloggers too can use it
without much struggle.
My other blog on WordPress server <http://hemangkris.wordpress.com> is
alread up an running with English/Gujarati posts.
Is it possible that other non-European text can be displayed in themes
without internationalisation?
Please tell me how can I find out whether a particular theme is
internationalised or not? Should I be looking for "***.po" file within the
theme folder just like you said regarding the Giraffe theme example?
It would be very nice if you could later on setup the localisation of
WordPress 2 for me later on.
Thanks for all the help and happy blogging.
-Hemang
------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
On 3/24/06, wp-polyglots-request at lists.automattic.com <
wp-polyglots-request at lists.automattic.com> wrote:
>
> Send wp-polyglots mailing list submissions to
> wp-polyglots at lists.automattic.com
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Thu, 23 Mar 2006 22:30:24 +0000
> From: Simos Xenitellis <simos74 at gmx.net>
> Subject: Re: [wp-polyglots] RE: wp-polyglots Digest, Vol 14, Issue 13
> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
> Message-ID: <1143153024.9333.15.camel at localhost.localdomain>
> Content-Type: text/plain
>
> On Fri, 2006-03-24 at 01:55 +0530, Hemang wrote:
> > Dear Simos,
> > Thanks.
> >
> > Thanks for the quick help.
> >
> > Not only does the text overflow in Opera and Firefox, they do not render
> the text correctly. I now realise from another source that this is the
> problem with both the browser, as they do not support Open Type. Internet
> Explorer does support Open Type so the problem is not that serious for time
> being.
>
> Can you check if
> http://flickr.com/photo_zoom.gne?id=116921501&size=o
> shows your page better?
> This will help in filling a bug report on Firefox so that it gets fixed
> in newer versions.
>
> > You said:
> > > However, you are looking in simply writing content in Gujarati/Hindi
> and
> > > have them appear on your Website. As long as your Website/WordPress
> > > (http://www.hemang.co.in/blog/) is configured properly for
> > > Unicode/UTF-8, so everything is perfect there.
> >
> > Currently, I am interested in just posting my entries in Gujarati. I do
> not need to modify/edit my Word Press setup, as at least IE users can read
> my blog correctly.
>
> In the administration page of WordPress, under Options/Reading, the
> encoding should be set to UTF-8, which I assume you already have set.
>
> > However, I would like to participate in localisation process of Word
> Press, and would like to work on translation/localisation process
> simultaneously. I want to encourage non English content on the net
> especially for my community. I have downloaded PoEdit. Can you guide me to
> any document on WP Codex which specifies/guides localisation of WordPress?
>
> As I mentioned below, there are two components to localise (in order
> words, translate).
> My recommendation is to start with translating your theme.
> I am not sure if your current theme has been internationalised so you
> can translate. Perhaps someone can help here.
>
> A nice internationalised theme is Giraffe,
> http://www.urbangiraffe.com/themes/giraffe
> You grab the translation file (in the package above, it's called
> "giraffe.po") and open with poEdit. You then translate.
> poEdit can compile the file into a .mo file. Name it "gu.mo" and place
> it in the directory on your Web server that contains the theme.
> For example, for me, it's
> http://simos.info/blog/wp-content/themes/giraffe/el.mo
>
> Then, edit wp-config.php to set the language to "gu".
> Reload the page and you are set.
>
> Simos
>
> > > -----Original Message-----
> > >
> > > Dear Hemang,
> > > The localisation of WordPress will allow you to see the administrative
> > > menus and options of WordPress in your language. This does not affect
> > > the content you write. Therefore, if you would like to translate
> > > WordPress into Hindi or Gujarati, we can help you out. The amount of
> > > work totals to about 1200 sentences/messages.
> > >
> > > If you would like to translate the messages that appear on your blog
> to
> > > your visitors, such as "meta:", "login", "comments rss" and so on, you
> > > need to translate the "theme" of your WordPress. The amount of work
> for
> > > a typical theme is about 120 short sentences/messages.
> > >
> > > However, you are looking in simply writing content in Gujarati/Hindi
> and
> > > have them appear on your Website. As long as your Website/WordPress
> > > (http://www.hemang.co.in/blog/) is configured properly for
> > > Unicode/UTF-8, so everything is perfect there.
> > >
> > > So, what could the problem be? It could simply be issues with
> rendering
> > > of complex scripts by Firefox and Opera. I do not speak these
> languages,
> > > and I do not know how it should look properly. What I can see with
> > > Firefox 1.0.7 is that the text overflows to the right column. Is that
> > > the issue?
> > >
> > > What I would recommend is to ask for input at the IndLinux project at
> > > http://indlinux.org/
> > > There exist mailing lists to provide help with the localisation
> process.
> > >
> > > Simos Xenitellis
> > > http://simos.info/blog/
> > >
> > > ------------------------------
> > >
> > > _______________________________________________
> > > wp-polyglots mailing list
> > > wp-polyglots at lists.automattic.com
> > > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> > >
> > >
> > > End of wp-polyglots Digest, Vol 14, Issue 13
> > > ********************************************
> >
> > _______________________________________________
> > wp-polyglots mailing list
> > wp-polyglots at lists.automattic.com
> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> >
>
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
> End of wp-polyglots Digest, Vol 14, Issue 14
> ********************************************
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20060326/329ee6aa/attachment.htm
More information about the wp-polyglots
mailing list