[wp-polyglots] plugin translation
Nikolay Bachiyski
nbachiyski at developer.bg
Sat Aug 12 20:13:14 GMT 2006
Ryan Boren wrote:
> Stefano wrote:
>> On Mon, 7 Aug 2006 08:59:43 +0200, Ralf Schmitt
>> <ralf.schmitt at schlund.de> wrote:
>>
>>> I don't realy understand what you mean! I've looked deeper into some
>>> plugins and some parts of wordpress. I found localized plugins which
>>> don't use
>>> gettext. They have an own copy for each language what is not nice but
>>> a work around for the 'description' problem.
>>
>> This is not THE solution, using gettext for them and plugins is a
>> standard method, but I admint the "header" of theme and plugin (this
>> particulary) is a problem, but I think we could find a solution like
>> having this header with field shown in the plugin page in WP iwith
>> specifica language tag and WP will show according the language
>> settings
>>
>>> I've planned to write a minimal wordpress patch which greps,
>>> depending on the
>>> actual local, Description_fr_FR or Description_de_DE and so on...
>>> If there are any news from Matt about this issue please drop a mail
>>> to the list.
>>
>> This path will be very welcome I think, I hope Matt or Ryan will read
>> this in next few days and answerr or I will post the question to
>> hacker mailing list
>
> We can do it like the XDG desktop spec:
>
> http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s04.html
Does this mean that all translations of the description will take place
in the main plugin file?
For example:
/*
...
Description: Baba makes you think you are in heaven
Description[bg_BG]: Baba ви кара да си мислите, че сте на небето
Nikolay.
>
> Ryan
>
More information about the wp-polyglots
mailing list