[wp-polyglots] french translation
Xavier Borderie
xavier.borderie at gmail.com
Fri Feb 18 12:19:31 GMT 2005
> I think we should use whichever word has the closest connotation to
> "post" in English
To me that'd be "entrée, but there's a danger of confusing it with a dish =)
> As a side note, Xavier, I do fear that you _may_ have been influenced
> too much by publishing industry language
I think not, but then again, who am I to tell =)
I stand by Tara's point : "article" is more accessible to newcomers
and oldtimers alike.
x.
More information about the wp-polyglots
mailing list