<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.E-mailStijl17
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=NL link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Thanks Peter&#8230; I had no clue, but that means that through this I can have every single bit of language on our nl.wordpress.org site via an updated Rosetta translation?<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>ForSite Media<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>WordPress Consultancy, Development &amp; Design<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>0622-164385 | www.forsite.nu |info@forsite.nu<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>Van:</span></b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Peter Holme [mailto:peter@holme.se] <br><b>Verzonden:</b> zondag 1 augustus 2010 18:38<br><b>Aan:</b> remkus@forsite.nu; wp-polyglots@lists.automattic.com<br><b>Onderwerp:</b> Re: [wp-polyglots] wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p><p class=MsoNormal>It's not for releasing translated packages. It's for when you've added/updated the rosetta translation (and screen shot). Rosetta is the theme used on the <a href="http://xx.wordpress.org">xx.wordpress.org</a> sites. The process is as follows:<o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal>1: update repository with files (in locale/rosetta)<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal>2: send a deploy request<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal>3: sit back and relax. The <a href="http://wordpress.org">wordpress.org</a> admins get a notice that you've updated your files, and they have to copy them to the correct places for the updates to become visible on your <a href="http://xx.wordpress.org">xx.wordpress.org</a> site.<o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p></div><div><p class=MsoNormal>**However: I think the deploy seems a bit outdated - why can't the translation file and screen shot be taken directly from the i18n repo?**<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>Peter<o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal>On Sun, Aug 1, 2010 at 18:27, Remkus de Vries | ForSite Media &lt;<a href="mailto:info@forsite.nu">info@forsite.nu</a>&gt; wrote:<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>I actually wasn't sure - and am still not - what that deploy request is meant to do .. I did manage to build a 3.0.1 dutch version which is available through the website, so what does the deploy request do?<br><br>Thanks,<br>Remkus<o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal>2010/8/1 &lt;<a href="mailto:wp-polyglots-request@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots-request@lists.automattic.com</a>&gt;<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>Send wp-polyglots mailing list submissions to<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br><br>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots" target="_blank">http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots</a><br>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="mailto:wp-polyglots-request@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots-request@lists.automattic.com</a><br><br>You can reach the person managing the list at<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="mailto:wp-polyglots-owner@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots-owner@lists.automattic.com</a><br><br>When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>than &quot;Re: Contents of wp-polyglots digest...&quot;<br><br><br>Today's Topics:<br><br>&nbsp; 1. NL deploy request (Jos? Fontainhas)<br>&nbsp; 2. 3.0.1 version message (C?tia Kitahara)<br>&nbsp; 3. Re: 3.0.1 version message (Nikolay Bachiyski)<br>&nbsp; 4. Re: 3.0.1 version message (Peter Holme)<br><br><br>----------------------------------------------------------------------<br><br>Message: 1<br>Date: Sun, 1 Aug 2010 14:06:32 +0100<br>From: Jos? Fontainhas &lt;<a href="mailto:jfontainhas@gmail.com" target="_blank">jfontainhas@gmail.com</a>&gt;<br>Subject: [wp-polyglots] NL deploy request<br>To: <a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br>Message-ID:<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&lt;AANLkTinn2WDB19gQwTOQnoT_QP4te9yQf5R+=<a href="mailto:v8azL8B@mail.gmail.com" target="_blank">v8azL8B@mail.gmail.com</a>&gt;<br>Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<br><br>Hi,<br><br>In order to deploy nl<br>(<a href="http://nl.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_deploy_queue&amp;action=deploy&amp;request_id=215" target="_blank">http://nl.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_deploy_queue&amp;action=deploy&amp;request_id=215</a><br>), we need rosetta-nl_NL.mo in the rosetta folder (*not* the .mo) and<br>shot-nl_NL.png (*not* shot-nl.png)<br><br>Thanks<br><br>Z<br><br><br>------------------------------<br><br>Message: 2<br>Date: Sun, 1 Aug 2010 12:07:37 -0300<br>From: C?tia Kitahara &lt;<a href="mailto:contato@catiakitahara.com.br" target="_blank">contato@catiakitahara.com.br</a>&gt;<br>Subject: [wp-polyglots] 3.0.1 version message<br>To: <a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br>Message-ID:<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&lt;AANLkTikwPsA+N22htKZHX2596ASnGeRSxgeb=zB=Wj4=@<a href="http://mail.gmail.com" target="_blank">mail.gmail.com</a>&gt;<br>Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;<br><br>Hi guys,<br><br>I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as before,<br>the trunk version from <a href="http://translate.wordpress.org" target="_blank">translate.wordpress.org</a>, because we don't have the<br>branch. I didn't think it would be a problem, but people are complaining<br>they are getting the message they are using version 3.1-alpha.<br>Please, help me undo this. What should I do?<br>Thanks<br><br>--<br>C?tia Kitahara<br><a href="http://www.catiakitahara.com.br" target="_blank">www.catiakitahara.com.br</a><br><a href="http://www.wp-brasil.org" target="_blank">www.wp-brasil.org</a><br><a href="http://www.hacklab.com.br" target="_blank">www.hacklab.com.br</a><br>-------------- next part --------------<br>An HTML attachment was scrubbed...<br>URL: &lt;<a href="http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/10c41572/attachment-0001.htm" target="_blank">http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/10c41572/attachment-0001.htm</a>&gt;<br><br>------------------------------<br><br>Message: 3<br>Date: Sun, 1 Aug 2010 18:35:42 +0300<br>From: Nikolay Bachiyski &lt;<a href="mailto:nb@nikolay.bg" target="_blank">nb@nikolay.bg</a>&gt;<br>Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message<br>To: <a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br>Message-ID:<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&lt;<a href="mailto:AANLkTimdxStSne6AvAeCCFve3zy0ZXvhB_s7zeN_vBwp@mail.gmail.com" target="_blank">AANLkTimdxStSne6AvAeCCFve3zy0ZXvhB_s7zeN_vBwp@mail.gmail.com</a>&gt;<br>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br><br>On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara<br>&lt;<a href="mailto:contato@catiakitahara.com.br" target="_blank">contato@catiakitahara.com.br</a>&gt; wrote:<br>&gt; Hi guys,<br>&gt;<br>&gt; I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as before,<br>&gt; the trunk version from <a href="http://translate.wordpress.org" target="_blank">translate.wordpress.org</a>, because we don't have the<br>&gt; branch. I didn't think it would be a problem, but people are complaining<br>&gt; they are getting the message they are using version 3.1-alpha.<br>&gt; Please, help me undo this. What should I do?<br><br>Trunk means the current development version, which is the future 3.1.<br>If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the<br>3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-)<br><br>You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x project<br>and just fill-in the few strings that need attention.<br><br>Happy translating,<br>Nikolay<br><br><br>------------------------------<br><br>Message: 4<br>Date: Sun, 1 Aug 2010 18:02:03 +0200<br>From: Peter Holme &lt;<a href="mailto:peter@holme.se" target="_blank">peter@holme.se</a>&gt;<br>Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message<br>To: <a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br>Message-ID:<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&lt;<a href="mailto:AANLkTik2pUZ259MAGo6Zr0CYL6-CBL5qoh5hWOjrwrsA@mail.gmail.com" target="_blank">AANLkTik2pUZ259MAGo6Zr0CYL6-CBL5qoh5hWOjrwrsA@mail.gmail.com</a>&gt;<br>Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;<br><br>here are the settings I (finally) used to build the norwegian (bokm?l) 3.0.1<br>package:<br><br>[image: Skjermbilde 2010-08-01 kl. 05.55.32.png]<br><br><br>On Sun, Aug 1, 2010 at 17:35, Nikolay Bachiyski &lt;<a href="mailto:nb@nikolay.bg" target="_blank">nb@nikolay.bg</a>&gt; wrote:<br><br>&gt; On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara<br>&gt; &lt;<a href="mailto:contato@catiakitahara.com.br" target="_blank">contato@catiakitahara.com.br</a>&gt; wrote:<br>&gt; &gt; Hi guys,<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as<br>&gt; before,<br>&gt; &gt; the trunk version from <a href="http://translate.wordpress.org" target="_blank">translate.wordpress.org</a>, because we don't have<br>&gt; the<br>&gt; &gt; branch. I didn't think it would be a problem, but people are complaining<br>&gt; &gt; they are getting the message they are using version 3.1-alpha.<br>&gt; &gt; Please, help me undo this. What should I do?<br>&gt;<br>&gt; Trunk means the current development version, which is the future 3.1.<br>&gt; If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the<br>&gt; 3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-)<br>&gt;<br>&gt; You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x project<br>&gt; and just fill-in the few strings that need attention.<br>&gt;<br>&gt; Happy translating,<br>&gt; Nikolay<br>&gt; _______________________________________________<br>&gt; wp-polyglots mailing list<br>&gt; <a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br>&gt; <a href="http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots" target="_blank">http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots</a><br>&gt;<br><br><br><br>--<br>+47 920 42 782<br>-------------- next part --------------<br>An HTML attachment was scrubbed...<br>URL: &lt;<a href="http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.htm" target="_blank">http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.htm</a>&gt;<br>-------------- next part --------------<br>A non-text attachment was scrubbed...<br>Name: not available<br>Type: image/png<br>Size: 49063 bytes<br>Desc: not available<br>URL: &lt;<a href="http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.png" target="_blank">http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.png</a>&gt;<br><br>------------------------------<br><br>_______________________________________________<br>wp-polyglots mailing list<br><a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com" target="_blank">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br><a href="http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots" target="_blank">http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots</a><br><br><br>End of wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2<br>*******************************************<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><br><br>_______________________________________________<br>wp-polyglots mailing list<br><a href="mailto:wp-polyglots@lists.automattic.com">wp-polyglots@lists.automattic.com</a><br><a href="http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots" target="_blank">http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots</a><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal><br><br clear=all><br>-- <br>+47 920 42 782<o:p></o:p></p></div></div></div></div></body></html>