[wp-polyglots] How does it work?
jfontainhas at gmail.com
Tue Jun 15 09:35:54 UTC 2010
For now we've created http://nn.wordpress.org (Nynorsk) and
http://no.wordpress.org (Bokmål). You can manage both at
http://nn.wordpress.org/wp-admin and http://no.wordpress.org/wp-admin
We've not given up on serving both translations from the same site in
the future, but still have to analyze the ramifications of that in the
svn repo and GlotPress files.
Be sure to read this:
instructions on how to further setup the sites
On 15 June 2010 08:36, Peter Holme <peter at holme.se> wrote:
> So this means we maybe should get a move on for the no.wordpress.org site as
> 2010/6/15 José Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>
>> On 14 June 2010 20:45, Xavier Borderie <xavier at borderie.net> wrote:
>> > Do not forget the /dist folder :)
>> > http://codex.wordpress.org/Files_For_Direct_Translation
>> On that subject, the only files that need hard-coded translations are now:
>> All others are now properly i18n'ed
>> >> I guees I go here:
>> >> http://da.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_manage_translations
>> >> And 'Build a package' that then ends up on the frontpage of
>> >> http://da.wordpress.org/ in the orange Download block. Is that right?
>> Right, with the added bonus that you don't have to fumble with theme
>> versions anymore (english, i18n'ed). It all gets pulled from Twenty
>> Ten's translations on GlotPress
>> >> Is there any special settings? Will some kind of howto be made
>> >> available?
>> >> Or is it pretty self explanatory? I guees it is, but some pointers
>> >> would be
>> >> nice.
>> That's about it, but I'll be updating the Codex and Translators Handbook
>> wp-polyglots mailing list
>> wp-polyglots at lists.automattic.com
> +47 920 42 782
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
More information about the wp-polyglots