[wp-polyglots] translate.wordpress.org

Mattias Tengblad mst at eyesx.com
Sun Feb 21 01:01:58 UTC 2010


Hi,

That makes it a bit clearer.

The limitation of GlotPress right now, is in my mind the odd work flow. 
Like when you bubble click to translate a string the layout totally 
changes, which some what spoils the work flow. And I'm not to fond of 
the current language overview. (Maybe its just me).

But I'm sure you're gonna make GlotPress as nice to work with as WordPress.

*Mvh*
/Mattias Tengblad/
Webbplats: eyesx.com <http://eyesx.com>
E-post/Live Messenger: mst at eyesx.com <mailto:mst at eyesx.com>


Nikolay Bachiyski skrev 2010-02-20 09:41:
> On Fri, Feb 19, 2010 at 01:41, Mattias Tengblad<mst at eyesx.com>  wrote:
>    
>> Hi,
>>
>> I agree with you Stas.
>>
>> I also think that we should leave svn repo's as the final production
>> location with manual commit by team leaders.
>>
>> IMO, GlotPress got really good potential but is not yet quite mature as a
>> main production location (I rather use poedit<->SVN for now).
>>
>>      
> All the final translations should be in GlotPress. Of course, this
> won't happen overnight. At least not before we have good enough tools
> easy import and export translations.
>
> The subversion repository won't die. Currently it keeps not only
> translations, but the dist/ folder, which will be ineffective to be
> kept some place else.
>
> I understand that for a single developer GlotPress can be more of a
> burden than help. I, myself, am doing the Bulgarian translation alone,
> so I am personally interested to have a good way to sync the
> translations in svn with GlotPress :-) It's neither impossible, not
> even difficult problem.
>
> GlotPress should be the final production location, because it doesn't
> have any theoretical limitations. If we have all the translations
> there we can add translation suggestion interface in WordPress admin
> panel, we can build and easily expose translation memories, we can do
> incredibly smart validation checks. We can do anything. And we can't
> do it if only some of the locales use it.
>
> Happy translating,
> Nikolay.
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>    
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100221/b8b89b74/attachment.htm>


More information about the wp-polyglots mailing list