[wp-polyglots] Translating BBpress and WPMU

Samuel Murray (Groenkloof) samuel at translate.org.za
Tue Mar 10 14:11:36 GMT 2009


Samuel Murray (Groenkloof) wrote:

> Do you know off-hand how much overlap there is between the 
> three projects?

Let me answer my own question:

% of words from WP in WPMU: 80% (13 603 words)
This means that if WP is fully translated, MU requires only 2891 further 
words to be translated.

% of words from WPMU in WP: 85% (13 622 words)
This means that if WPMU is fully translated, WP requires only 1978 
further words to be translated.

% of words from WP in BBp: 5% (345 words)
This means that if WP is fully translated, BBp requires a 5454 further 
words to be translated.

% of words from BBp in WP: 2% (348 words)
This means that if BBp is fully translated, WP requires a 15222 further 
words to be translated.

% of words from WPMU in BBp: 5% (342 words)
This means that if WP is fully translated, BBp requires a 5454 further 
words to be translated.

% of words from BBp in WPMU: 5% (344 words)
This means that if BBp is fully translated, WPMU requires a 16187 
further words to be translated.

Essentially this means that BBp is a completely separate project and 
that WPMU is best translated in conjuction with WP itself.

Samuel

-- 
Samuel Murray
samuel at translate.org.za
Decathlon, for volunteer opensource translations
http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/


More information about the wp-polyglots mailing list