[wp-polyglots] About Turkish Translation

Emre Erkan emre at wordpress-tr.com
Tue Aug 11 11:53:33 UTC 2009


I see. Ok then. We will maintaint both sites. tr.wordpress.org for
automatic upgrading, wordpress-tr.com for other purposes. Is this ok?

On Tue, Aug 11, 2009 at 2:39 PM, Milan Dinić<liste at srpski.biz> wrote:
> You need tr.wordpress.org if you want automatic upgrade to work. Upgrader
> would download latest version from
> http://tr.wordpress.org/wordpress-2.8.3-tr_TR.zip instead of
> http://wordpress.org/wordpress-2.8.3.zip.
>
> 2009/8/11 Emre Erkan <emre at wordpress-tr.com>
>>
>> Hi again,
>>
>> My main purpose is supply the latest Turkish tr_TR.mo file and some
>> additional files (such as readme.html, wp-config-sample.php etc.) for
>> automatic upgrading. tr.wordpress.org is not necessary because Turkish
>> WordPress community knows http://www.wordpress-tr.com as official
>> WordPress Turkey web site. I joined WordPress Turkey Team July 18th,
>> 2008. Since then I translate every new WordPress version and prepare a
>> package for turkish users. As you can see, tr.wordpress.org is not
>> necessary, but we can redirect visitors to wordpress-tr.com of course.
>>
>> I'm aware of translating rules, I just want to know how can I commit
>> necessary files to SVN for automatic upgrading with correct locale.
>> Right now when Turkish users try upgrade from admin panel, they see a
>> message that, it may be corrupt current install because of en_US
>> locale.
>>
>> Sorry for the conflict. I hope I'm clear this time. :)
>>
>> Cheers,
>> Emre Erkan
>> http://www.wordpress-tr.com
>>
>> On Tue, Aug 11, 2009 at 12:40 PM, Nikolay Bachiyski<nb at nikolay.bg> wrote:
>> > 2009/8/11 José Fontainhas <jfontainhas at gmail.com>:
>> >>
>> >>> Hi everyone,
>> >>>
>> >>> I'm Emre Erkan from WordPress Turkey Team. We provide a Turkish
>> >>> package after a new version of WordPress come out. With automatic
>> >>> upgrading of WordPress everything get much more easier but with one
>> >>> problem. Turkish users have to get language files or download the
>> >>> Turkish package again and upload to web host. We tried it last few
>> >>> versions. It's not the best solution. I (the translator guy)
>> >>> researched a little and found polyglots. So here I am. What should I
>> >>> do? How can I manage tr.wordpress.org and where can I get credentials
>> >>> for SVN?
>> >>>
>> >>
>> >> Hi Emre,
>> >>
>> >> The very first step is to read
>> >> http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress . This will give you
>> >> an
>> >> overview of the process. (There is apparently an entry for the Turkish
>> >> team
>> >> already at
>> >>
>> >> http://codex.wordpress.org/L10n:Localization_Teams#Turkish_.E2.80.93_T.C3.BCrk.C3.A7e)
>> >>
>> >> The creation of a tr.wordpress.org is also pretty straightforward and
>> >> is
>> >> documented here:
>> >> http://codex.wordpress.org/International_WordPress_Sites
>> >>
>> >
>> > Actually the Turkish site already exists, but seems to be abandoned.
>> > It is a good idea to contact the previous maintainers before taking
>> > over.
>> >
>> > Happy translating,
>> > Nikolay.
>> > _______________________________________________
>> > wp-polyglots mailing list
>> > wp-polyglots at lists.automattic.com
>> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>> >
>> _______________________________________________
>> wp-polyglots mailing list
>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>


More information about the wp-polyglots mailing list