[wp-polyglots] How to translate "Media|media column header"

Pandem pandemtandem at gmail.com
Mon Oct 13 08:41:31 GMT 2008


It was this message 
http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/2007-August/001406.html 
and the subsequent thread. There was further discussion on the matter on 
this thread: 
http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/2008-February/001984.html 
, and a decision was made to use gettext msgctxt instead of this method, 
but I guess patches didn't arrive.

Maira


El 13/10/2008 10:12, Xavier Borderie escribió:
> This should probably go into
> http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress#Types_of_messages
> but I can't for the life of me find Nikolay's (?) thread on this list
> where he explains the reasons for choosing this way of commenting
> strings...
>
> -x.
>
> 2008/10/12 Mohd Tarmizi <tarmiziaffandi at gmail.com>:
>   
>> Translate only the first part. The text after the pipe tells you which
>> context the string is in.
>>
>> On Sun, Oct 12, 2008 at 7:04 PM, Stas SUSHKOV <stas at nerd.ro> wrote:
>>     
>>> Hi,
>>> I found a string and don't know which part of it should be translated:
>>> "Media|media column header"
>>> Location of it is in
>>> http://svn.automattic.com/wordpress/trunk/wp-admin/includes/template.php
>>>
>>> Should I transalte both, the part before pipe, and after, or only the
>>> first part?
>>>
>>> Thank you in advance.
>>> --
>>> ()  Campania Panglicii în ASCII
>>> /\  http://stas.nerd.ro/ascii/
>>>
>>> _______________________________________________
>>> wp-polyglots mailing list
>>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>
>>>       
>> _______________________________________________
>> wp-polyglots mailing list
>> wp-polyglots at lists.automattic.com
>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>
>>     
>
>
>
>   



More information about the wp-polyglots mailing list