[wp-polyglots] Don't understand a string in wordpress.pot/WordPress 2.5-beta1

Takayuki Miyoshi takayukister at gmail.com
Mon Feb 25 01:17:33 GMT 2008


Hi,

I also found unfamiliar phrases last night:

#: xmlrpc.php:639
msgid "Sorry, you do not the right to delete a category."
msgstr ""

"do not the right" -> "do not have the right" ?

#: wp-admin/import/stp.php:94
#, php-format
msgid "Done! <strong>%s</strong> tags where added!"
msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> tags where added!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

"tags where added!" -> "tags were added!" ?

Sorry if I'm wrong...

--
Takayuki Miyoshi
http://ideasilo.wordpress.com


2008/2/25, Thomas Henlich <thomas at henlich.de>:
>
> Hi everyone,
>
> I am trying to translate wordpress and I don't understand the following
> phrase:
>
> #: xmlrpc.php:695
> msgid "You are not allowed details about comments."
> msgstr ""
>
> Is this a mistake? The next string is
>
> #: xmlrpc.php:717 xmlrpc.php:739
> msgid "You are not allowed access to details about this blog."
> msgstr ""
>
> Shouldn't the first string be like "You are not allowed access to
> details about comments"?
>
> Regards,
>   Thomas.
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20080225/0b53cd00/attachment-0001.htm


More information about the wp-polyglots mailing list