[wp-polyglots] Transliteration and use of two scripts in Serbian language

Kimmo Suominen kimmo at global-wire.fi
Thu Apr 17 20:40:40 GMT 2008


On Thu, Apr 17, 2008 at 10:24:46PM +0300, Nikolay Bachiyski wrote:
> 2008/4/17 Milan Dini? <liste at srpski.biz>:
> >
> > > Milan, you can bundle this plugin with the Serbian localized version
> > > of WordPress or at least recommend it to your users. Do you really
> > > need another locale?
> >
> > If this plugin get changes to work correctly and if I have
> > permission that this plugin can be in Serbian localized version
> > downloaded from sr.wordpress.org, maybe then we shouldn't have
> > another locale, I would see what other users would say.
> >
> > I already wrote that I personally don't need another locale, and
> > I don't use Latin script, but I received requests from users, and
> > thats why I opened this topic.
> 
> Sure, if you need help getting it to work I can help too. Just put the
> plugin in dist/wp-content/plugins/ and feel free to distribute it
> (thanks to Kimmo's BSD license ;) ).

As I said earlier, all that is needed is to add the lowercase
transliterations to the current version of the plugin.  I've already
taken the UTF-8 version of it and merged that part in.  I just know
nothing about cyrillic, so I can't complete it on my own.

Milan, if you (or anyone) email me the lowercase part, I'll publish the
complete plugin and announce it here.

If there is anything else that is needed, I'd be happy to help.

Eventually I'll also be putting all my plugins in the svn repo that is
used for automatic upgrades.  If this srlatin plugin gets completed,
it'll be included.

Also, if anyone can comment on the general applicability, or lack there
of, of this plugin, that'd be nice.  In other words, does this particular
transliteration apply to Serbian only, or also other languages?

If other languages need different transliterations, it'd be easy to
modify this plugin.  It could even pick the transliteration based on
the language code configured on the blog.  (I should do something like
that for the "Finnish Quotes" plugin, to include Norwegian and Icelandic
and any other languages that have derivates out there.)

Also, it should be possible to use both the srlatin and charsets plugins
together: the srlatin plugin transliterates in UTF-8, and the charsets
plugin can convert the result from UTF-8 to any other character set.

Best regards,
+ Kimmo
-- 
<A HREF="http://kimmo.suominen.com/">Kimmo Suominen</A>



More information about the wp-polyglots mailing list