[wp-polyglots] Re: Updating WordPress Codex - WordPress in Your

Sarit amarsarit at gmail.com
Thu Sep 21 10:17:01 GMT 2006


Wordpress Hebrew (listed on the Codex) now has a website I started:
http://www.wphebrew.net. It's a place concentrating everyone's efforts in
the Hebrew WP community including themes (still in the works), translated
plugins and a support forum.
I think it's time I get a user on the Codex and update that myself ;)



2006/9/21, wp-polyglots-request at lists.automattic.com <
wp-polyglots-request at lists.automattic.com>:
>
> Send wp-polyglots mailing list submissions to
>         wp-polyglots at lists.automattic.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         wp-polyglots-request at lists.automattic.com
>
> You can reach the person managing the list at
>         wp-polyglots-owner at lists.automattic.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of wp-polyglots digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Updating WordPress Codex - WordPress in Your Language
>       (Lorelle VanFossen)
>    2. Re: searching a tutorial on translating a WP theme (Klaus Gena)
>    3. Re: searching a tutorial on translating a WP theme
>       ( Luk?? Kucharczyk )
>    4. Re: searching a tutorial on translating a WP theme (Stefano)
>    5. Re: searching a tutorial on translating a WP theme
>       ( Luk?? Kucharczyk )
>    6. Re: searching a tutorial on translating a WP theme (Stefano)
>    7. Re: searching a tutorial on translating a WP theme (Arne Brasseur)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 20 Sep 2006 16:41:46 -0500
> From: Lorelle VanFossen <vanfossen at cameraontheroad.com>
> Subject: [wp-polyglots] Updating WordPress Codex - WordPress in Your
>         Language
> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
> Message-ID: <4511B59A.6080605 at cameraontheroad.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>
> I have noticed a few new languages coming in for WordPress and it's so
> exciting. However, please help all of us by providing information on the
> languages you support and have added to the WordPress translation files
> by adding or updating the information on the WordPress Codex
> http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language page.
>
> If you are adding a new language to the list, you can edit the page and
> follow the example layouts used for the other languages and if you mess
> up, the Codex documentation volunteers will fix it. If you know of a
> site that offers documentation and support for WordPress in those
> languages, please add it to the lits. This is one of the first places
> many people come to find WordPress versions in their language, and an
> important page that is translated into other languages, so we'd like to
> keep this updated.
>
> Thank you and thank you for your hard work in spreading WordPress fun
> around the world.
>
> Lorelle
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Thu, 21 Sep 2006 09:59:52 +0400
> From: "Klaus Gena" <klausgena at gmail.com>
> Subject: Re: [wp-polyglots] searching a tutorial on translating a WP
>         theme
> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
> Message-ID:
>         <557ba9000609202259p477f508csf805e3eb5f2b04d7 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> I tried out poedit and it is surprisingly easy to use. I just pointed it
> to
> the theme folder I wanted to translate (there was no potfile), set the
> keywords (__, _e) and a minute later I could start to translate. The theme
> I
> use (Sandbox) is now translated (partially) in Dutch (
>
> http://www.ikenmijnlada.com/wp/2006/09/20/localisatie-van-een-wordpress-theme/
> ).
>
>
> Thanks
>
> On 9/19/06, Arne Brasseur <arne at arnebrasseur.net> wrote:
> >
> >  Klaus Gena schreef:
> >
> >
> >
> > Can anyone tell me where can I find a tutorial on translating a WP theme
> > (in my case Sandbox) using pot, po and mo-files (and not editing the
> > themefiles themselves).
> >
> > Or is this impossible.
> >
> > This depends on wether the theme designer had translation in mind. All
> > text in the template files should be enclosed in _(' ... some text ...')
> or
> > _e(' ... some text... ').
> >
> > If this is the case they can be easily translated. You should find a
> tool
> > for your platform to edit po files and convert them to mo files. On
> linux I
> > use poEdit for this.
> >
> > You will first need a pot file for the theme. Either the theme designer
> > can supply this, or you can generate it yourself from the template files
> > (poEdit can do this).
> >
> > Once you have the pot file and a po/mo tool you can start translating.
> > Perhaps if you tell us the platform you are using
> > (windows/macintosh/linux/...) the list can give you more specific info.
> >
> > Best regards,
> > Arne
> >
> > --
> > Arne Brasseur @ your service
> > http://www.arnebrasseur.netarne@arnebrasseur.net
> > +32/496/94.55.63
> >
> >
> > _______________________________________________
> > wp-polyglots mailing list
> > wp-polyglots at lists.automattic.com
> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> >
> >
> >
>
>
> --
> Lees Ik en mijn Lada: http://www.ikenmijnlada.com/wp
> Vertalingen Russisch-Nederlands:
> http://klausgena.googlepages.com/home
> Instant Messaging:
> klaus at jabber.org, klausgena at gmail.com
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:
> http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20060921/31d0cbb6/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Thu, 21 Sep 2006 10:29:09 +0200
> From: " Luk?? Kucharczyk " <kucharczyk.lukas at gmail.com>
> Subject: Re: [wp-polyglots] searching a tutorial on translating a WP
>         theme
> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
> Message-ID:
>         <7658d6400609210129r56e1a073ibab1a7bc021fc051 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
>
> Hello!
>
> I'd like to try using the poEdit to create the pot files from a theme
> file, but strings in theme files aren't enclosed in __() or _e(). So I
> attempted to do it myself, resulting in being stuck with these kind of
> strings:
>
> <h2 class="title">Archive for <?php the_time('F jS, Y'); ?></h2>
>
> I know it should be something like this:
>
> <?php echo sprintf(__('Comments in moderation (%s)'),
> number_format($numcomments) ); ?>
>
> But could someone help me in this particular case? (the one above)
>
> Regards, Lukas
>
> 2006/9/21, Klaus Gena <klausgena at gmail.com>:
> > I tried out poedit and it is surprisingly easy to use. I just pointed it
> to
> > the theme folder I wanted to translate (there was no potfile), set the
> > keywords (__, _e) and a minute later I could start to translate. The
> theme I
> > use (Sandbox) is now translated (partially) in Dutch (
> >
> http://www.ikenmijnlada.com/wp/2006/09/20/localisatie-van-een-wordpress-theme/
> ).
> >
> > Thanks
> >
> >
> > On 9/19/06, Arne Brasseur <arne at arnebrasseur.net> wrote:
> > >
> > >
> > > Klaus Gena schreef:
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Can anyone tell me where can I find a tutorial on translating a WP
> theme
> > (in my case Sandbox) using pot, po and mo-files (and not editing the
> > themefiles themselves).
> > >
> > > Or is this impossible.
> > > This depends on wether the theme designer had translation in mind. All
> > text in the template files should be enclosed in _(' ... some text ...')
> or
> > _e(' ... some text... ').
> > >
> > > If this is the case they can be easily translated. You should find a
> tool
> > for your platform to edit po files and convert them to mo files. On
> linux I
> > use poEdit for this.
> > >
> > > You will first need a pot file for the theme. Either the theme
> designer
> > can supply this, or you can generate it yourself from the template files
> > (poEdit can do this).
> > >
> > > Once you have the pot file and a po/mo tool you can start translating.
> > Perhaps if you tell us the platform you are using
> > (windows/macintosh/linux/...) the list can give you more specific info.
> > >
> > > Best regards,
> > > Arne
> > > --
> > > Arne Brasseur @ your service
> > > http://www.arnebrasseur.net
> arne at arnebrasseur.net
> +32/496/94.55.63
> > >
> > > _______________________________________________
> > > wp-polyglots mailing list
> > > wp-polyglots at lists.automattic.com
> > > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> > >
> > >
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Lees Ik en mijn Lada: http://www.ikenmijnlada.com/wp
> > Vertalingen Russisch-Nederlands:
> > http://klausgena.googlepages.com/home
> > Instant Messaging:
> > klaus at jabber.org, klausgena at gmail.com
> > _______________________________________________
> > wp-polyglots mailing list
> > wp-polyglots at lists.automattic.com
> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> >
> >
> >
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Thu, 21 Sep 2006 10:47:24 +0200
> From: Stefano <steagl at people.it>
> Subject: Re: [wp-polyglots] searching a tutorial on translating a WP
>         theme
> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
> Message-ID: <97k4h25v3gcggtvupaaj66lmmeluvad1oi at 4ax.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
>
> On Thu, 21 Sep 2006 10:29:09 +0200, "LukᨠKucharczyk"
> <kucharczyk.lukas at gmail.com> wrote:
>
> >Hello!
> >
> >I'd like to try using the poEdit to create the pot files from a theme
> >file, but strings in theme files aren't enclosed in __() or _e(). So I
> >attempted to do it myself, resulting in being stuck with these kind of
> >strings:
> >
> ><h2 class="title">Archive for <?php the_time('F jS, Y'); ?></h2>
> >
> >I know it should be something like this:
> >
> ><?php echo sprintf(__('Comments in moderation (%s)'),
> >number_format($numcomments) ); ?>
>
> The __() is used to translate a text and give it back to a PHP
> function withour echoing it, the _e() echoes the translated text
> directly.
>
> The in the case of:
>
> <h2 class="title">Archive for <?php the_time('F jS, Y'); ?></h2>
>
> You should use the __() function cause the format strings should be
> passed back to the_time function, then it will became:
>
> <h2 class="title">Archive for <?php the_time(__('F jS,
> Y','textdomain_if_apply')); ?></h2>
>
> --
>
> Stefano Aglietti - StallonIt on IRCnet - ICQ#: 2078431
> Email: steve at 40annibuttati.it steagl at people.it
> Sites: http://www.40annibuttati.it (personal blog)
>        http://www.wordpress-it.it (WordPress Italia)
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Thu, 21 Sep 2006 10:52:32 +0200
> From: " Luk?? Kucharczyk " <kucharczyk.lukas at gmail.com>
> Subject: Re: [wp-polyglots] searching a tutorial on translating a WP
>         theme
> To: steagl at people.it, wp-polyglots at lists.automattic.com
> Message-ID:
>         <7658d6400609210152s10f2a593n705bc5514cfa55a2 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
>
> Thanks a lot for explanation. One last question: What's that with the
> 'textdomain_if_apply' thing?
>
> Thanks for help
>
> Regards, Lukas
>
> 2006/9/21, Stefano <steagl at people.it>:
> > On Thu, 21 Sep 2006 10:29:09 +0200, "Lukáš Kucharczyk"
> > <kucharczyk.lukas at gmail.com> wrote:
> >
> > >Hello!
> > >
> > >I'd like to try using the poEdit to create the pot files from a theme
> > >file, but strings in theme files aren't enclosed in __() or _e(). So I
> > >attempted to do it myself, resulting in being stuck with these kind of
> > >strings:
> > >
> > ><h2 class="title">Archive for <?php the_time('F jS, Y'); ?></h2>
> > >
> > >I know it should be something like this:
> > >
> > ><?php echo sprintf(__('Comments in moderation (%s)'),
> > >number_format($numcomments) ); ?>
> >
> > The __() is used to translate a text and give it back to a PHP
> > function withour echoing it, the _e() echoes the translated text
> > directly.
> >
> > The in the case of:
> >
> > <h2 class="title">Archive for <?php the_time('F jS, Y'); ?></h2>
> >
> > You should use the __() function cause the format strings should be
> > passed back to the_time function, then it will became:
> >
> > <h2 class="title">Archive for <?php the_time(__('F jS,
> > Y','textdomain_if_apply')); ?></h2>
> >
> > --
> >
> > Stefano Aglietti - StallonIt on IRCnet - ICQ#: 2078431
> > Email: steve at 40annibuttati.it steagl at people.it
> > Sites: http://www.40annibuttati.it (personal blog)
> >       http://www.wordpress-it.it (WordPress Italia)
> > _______________________________________________
> > wp-polyglots mailing list
> > wp-polyglots at lists.automattic.com
> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 6
> Date: Thu, 21 Sep 2006 11:14:53 +0200
> From: Stefano <steagl at people.it>
> Subject: Re: [wp-polyglots] searching a tutorial on translating a WP
>         theme
> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
> Message-ID: <ubl4h254p92f9v9rrt7vac6uds7o8s97b4 at 4ax.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
>
> On Thu, 21 Sep 2006 10:52:32 +0200, "LukᨠKucharczyk"
> <kucharczyk.lukas at gmail.com> wrote:
>
> >Thanks a lot for explanation. One last question: What's that with the
> >'textdomain_if_apply' thing?
>
> If you use the sintax of your example for theme and plugin gettext
> will search translation in the ,mo file of WP, if you specify at the
> start of your theme/plugin
>
> load_plugin_textdomain('plugin/theme_name_domain',[$path =
> 'path_to_plugin/theme_dir'])
>
> and you will use the text_domain in the __ and _e fuctions the
> translation will be searched in the specified textdomain file
>
> Example
>
> You have a plugin named FancyPlugin, that's in a subfolder in the
> plugin directory (named fancyplugin) you will have a line:
>
> load_plugin_textdomain('FancyPlugin',$path =
> 'wp-content/plugins/fancyplugin')
>
> all the __() and _e() function will have the format:
>
> __('text to translate', 'FancyPlugin')
>
> This way the gettext will search the translation in
>
> FancyPlugin-xx_XX.mo files where xx_XX is the language code (ex: it_IT
> for italian)
>
> Sarch on the codex for info and example about translating plugins and
> theme
>
> --
>
> Stefano Aglietti - StallonIt on IRCnet - ICQ#: 2078431
> Email: steve at 40annibuttati.it steagl at people.it
> Sites: http://www.40annibuttati.it (personal blog)
>        http://www.wordpress-it.it (WordPress Italia)
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 7
> Date: Thu, 21 Sep 2006 12:06:11 +0200
> From: Arne Brasseur <arne at arnebrasseur.net>
> Subject: Re: [wp-polyglots] searching a tutorial on translating a WP
>         theme
> To: wp-polyglots at lists.automattic.com
> Message-ID: <45126413.6080704 at arnebrasseur.net>
> Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
>
> Lukáš Kucharczyk schreef:
> > Thanks a lot for explanation. One last question: What's that with the
> > 'textdomain_if_apply' thing?
> The _() and e() functions can take one or two arguments. The first one
> is the text to be translated, the second one is the 'domain'.
> Translations for Wordpress itself use the default domain, plugins and
> themes should use their own domain to keep things seperate. If your
> theme is called 'sometheme' then the function calls will look like this:
>
> _e('...sometext...', 'sometheme')
>
> This way different themes/plugins can have their own translation of a
> certain string, which prevents possible name clashes. If you follow this
> pattern you can just drop your mo file in the plugin/theme directory. If
> I'm not mistaken it should be named themename_locale.mo.
>
> Good luck translating!
> Arne
> >
> > Thanks for help
> >
> > Regards, Lukas
> --
> Arne Brasseur @ your service
> http://www.arnebrasseur.net
> arne at arnebrasseur.net
> +32/496/94.55.63
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots at lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
> End of wp-polyglots Digest, Vol 20, Issue 10
> ********************************************
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20060921/4f37eed4/attachment-0001.htm


More information about the wp-polyglots mailing list