[wp-polyglots] Re: [wp-testers] i18n strings disambiguation

Ryan Boren ryan at boren.nu
Thu Oct 26 05:23:51 GMT 2006


Nikolay Bachiyski wrote:
> In my opinion the description should mark the whole string, not just a 
> part of it. Thus we both won't need long closing tag and also the 
> description  won't be placed in the middle of a long string and 
> confusing the translators. I suggest something like:
> 
> '<i18n:richtext>Editor' or '<i18n:Rich Text>Editor' or
> '<desc:Rich Text>Editor' or something like that...
> 
> ...or even better (stolen from gnome) just: 'Rich Text|Editor'
> 
> I checked - there are no msgid's containing | in wordpress.pot. Also we 
> could supply a _d(description, msgid) function to easily enter i18n-ed 
> string with their description.
> 
> As soon as we decide which way we shall go, you have a patch from me :)

http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS

"|" is fine.  Do we want a separate Q_() like function for those 
situations that require context?

Ryan


More information about the wp-polyglots mailing list