From ujjwal at kantipur.com.np Wed Jun 1 09:16:51 2005 From: ujjwal at kantipur.com.np (Krishna Acharya (Ujjwal)) Date: Wed Jun 1 09:33:23 2005 Subject: [wp-polyglots] WordPress Now In Nepali Message-ID: <00a201c5668a$a587d630$7a05a8c0@ss.com> Dear All, I am feeling proud to annouce the avaibility of WordPress in Nepali language. I hope the admin will put the pot and mo files in the repository. I have also translated the default template into Nepali which I will be putting online soon. The Nepali tranlation was done for version 1.5 It's here www.nsjf.org.np/wpnepali/ne.pot www.nsjf.org.np/wpnepali/ne_NP.mo Thanks, Krishna Acharya (Ujjwal) Co-Founder/Webmaster United We Blog! www.blog.com.np Founder Editor NepalCricket.com www.cricket.com.np email: ujjwal@kantipur.com.np Phone: 977-01-4480100 ext 1504 (o) 977-01-6632148 (r) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20050601/0fdc54a4/attachment.html From binni at hi.is Fri Jun 3 12:49:39 2005 From: binni at hi.is (Brynjolfur Olason) Date: Fri Jun 3 12:49:51 2005 Subject: [wp-polyglots] Updating translation References: <00a201c5668a$a587d630$7a05a8c0@ss.com> Message-ID: <005a01c5683a$b53c31a0$0a01a8c0@ibmxroetx171ey> If I translated WP 1.5 into Icelandic in poEdit (file=is_IS.po), how do I update to 1.5.1.2 without having to start from scratch? How do I use the older translation for the newest version of WP? Greetings, Bryn From steagl at people.it Fri Jun 3 17:56:31 2005 From: steagl at people.it (Stefano) Date: Fri Jun 3 17:56:47 2005 Subject: [wp-polyglots] Updating translation References: <00a201c5668a$a587d630$7a05a8c0@ss.com> <005a01c5683a$b53c31a0$0a01a8c0@ibmxroetx171ey> Message-ID: Il Fri, 3 Jun 2005 12:49:39 -0000, "Brynjolfur Olason" scrive: >If I translated WP 1.5 into Icelandic in poEdit (file=is_IS.po), how do I >update to 1.5.1.2 without having to start from scratch? How do I use the >older translation for the newest version of WP? Get the latest .pot file and use the poEdit option: Catalog->Update from .POT file to update the file with new/changed/deleted messages -- Stefano Aglietti - StallonIt on IRCnet - ICQ#: 2078431 Email: steagl@people.it - steagl@despammed.com BlogPage: http://www.40annibuttati.it/ PGP keys available on keyservers (cripted & signed PGP mail welcome) From kimmo+key+wordpress.c4f53f at suominen.com Fri Jun 3 17:59:12 2005 From: kimmo+key+wordpress.c4f53f at suominen.com (Kimmo Suominen) Date: Fri Jun 3 17:59:21 2005 Subject: [wp-polyglots] Updating translation In-Reply-To: <005a01c5683a$b53c31a0$0a01a8c0@ibmxroetx171ey> References: <00a201c5668a$a587d630$7a05a8c0@ss.com> <005a01c5683a$b53c31a0$0a01a8c0@ibmxroetx171ey> Message-ID: <20050603175912.GA12218@kimmo.suominen.com> To update the translation for a new version, download the latest wordpress.pot file from the i18n repository: http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/pot/trunk/wordpress.pot In poEdit one of the menus has the "Update from POT file" option, which will remove old strings, add new strings, and also attempt fuzzy translation of new and changed strings. Then you can go ahead and fix the fuzzy ones and add translations for the new ones. They will be listed at the top of the strings to translate in poEdit. Regards, + Kim -- Kimmo Suominen On Fri, Jun 03, 2005 at 12:49:39PM -0000, Brynjolfur Olason wrote: > If I translated WP 1.5 into Icelandic in poEdit (file=is_IS.po), how do I > update to 1.5.1.2 without having to start from scratch? How do I use the > older translation for the newest version of WP? > > Greetings, > Bryn > > _______________________________________________ > wp-polyglots mailing list > wp-polyglots@lists.automattic.com > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots > From binni at hi.is Sun Jun 5 01:56:03 2005 From: binni at hi.is (Brynjolfur Olason) Date: Sun Jun 5 01:56:12 2005 Subject: [wp-polyglots] =?iso-8859-1?q?WordPress_in_Bj=F6rk=27s_Language?= References: <00a201c5668a$a587d630$7a05a8c0@ss.com><005a01c5683a$b53c31a0$0a01a8c0@ibmxroetx171ey> <20050603175912.GA12218@kimmo.suominen.com> Message-ID: <000901c56971$bb873b30$0a01a8c0@ibmxroetx171ey> I am proud to announce that the Icelandic translation of WordPress 1.5.1.2 is now finished, ready for the repository. Click here: http://www.binni.is/wp/is_IS.mo http://www.binni.is/wp/is_IS.po Also the default and classic templates are available in Icelandic: http://www.binni.is/wp/default.zip http://www.binni.is/wp/classic.zip An information page on the translation for fellow countrymen: http://www.binni.is/wordpress/ Thanks for all your help! Greetings from Reykjavik, Bryn Olason From igor.stirbu at gmail.com Sat Jun 11 11:18:58 2005 From: igor.stirbu at gmail.com (Igor Stirbu) Date: Sat Jun 11 11:19:04 2005 Subject: [wp-polyglots] Romanian Translation Message-ID: <2f38019b05061104184ff1af7f@mail.gmail.com> Hello Is there anyone working on the romanian language support for WordPress? I would like to start/join the romanian translation. Thanks, Igor Stirbu From michel at klijmij.net Sat Jun 11 11:54:39 2005 From: michel at klijmij.net (Michel Klijmij) Date: Sat Jun 11 11:54:51 2005 Subject: [wp-polyglots] Dutch translation Message-ID: <1118490879.8577.1.camel@luggage.klijmij.net> The dutch nl_NL translation has been updated to 1.5.1 . How do I get it officially included in WordPress? See http://michel.klijmij.net/index.php/wordpress-nl -- Vriendelijke groet, | E-mail: michel@klijmij.net | Web : http://michel.klijmij.net/ | Jabber: michel@jabber.xs4all.nl Michel Klijmij-van der Laan | GPGkey: 0x8A43CF30 From jaspax at gmail.com Tue Jun 14 13:53:33 2005 From: jaspax at gmail.com (JS Bangs) Date: Tue Jun 14 13:53:41 2005 Subject: [wp-polyglots] Re: Romanian Translation In-Reply-To: <20050611120004.51AF0BCBF@comox.textdrive.com> References: <20050611120004.51AF0BCBF@comox.textdrive.com> Message-ID: > Today's Topics: > > 1. Romanian Translation (Igor Stirbu) > Hello > > Is there anyone working on the romanian language support > for WordPress? I would like to start/join the romanian translation. > > Thanks, > Igor Stirbu ?i eu am dorit s? fac o traducere ?n limba rom?n?, dar p?n? acum nu am avut timp s? ?ncep. Sunt dispus s? lucrez cu dvs. dac? dori?i! -- JS Bangs jaspax@gmail.com http://jaspax.com "I could buy you a drink I could tell you all about it I could tell you why I doubted And why I still believe." - Pedro the Lion From txopi at sindominio.net Fri Jun 24 16:52:17 2005 From: txopi at sindominio.net (Txopi) Date: Fri Jun 24 16:52:28 2005 Subject: [wp-polyglots] Localizing a theme Message-ID: <2534.81.45.222.119.1119631937.squirrel@webmail.sindominio.net> Hi all: First of all I'm going to introduce myself. I am from the Basque Country, and I helped to translate Wordpress 1.5 to euskara. Right now, we are creating a little local comunity around wordpress in this direction: http://www.librezale.org/wordpress-eu/ For this weblog I have loaded and updated translation MO file and changed the default theme by one called Almost Spring. This theme (like many other I suppose) uses some strings that aren't translated in the translation file supplied by wordpress, so I wonder witch is the best way to translate this strings. It's clear that I can overwrite the theme templates and translate the strings directly, but as they are writed using the function __(), using gettext and po/mo files seems better. I have found this mailing list and this post into the archives (it is the answer of Firas to Stefanos question): http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/2005-May/000592.html I have done the same. As you can see in our website the string "Read the rest of this entry" isn't translated. The template of the theme contains exactly this: Read the rest of this entry »

')); ?> So I have put a file called eu.mo in the same directory as the theme. This mo file has been generated from a po file witch contents this: msgid "

Read the rest of this entry »

" msgstr "

Bidalketa osoa irakurri »

" It doesn't work so as Fira explained in that mail I have added this line to the index.php file of the theme where the string I want to translate is used: It returns to me and error in the wp-i10n.php file where that function is defined, because as you can see, it needs a parameter with something called domain: function load_theme_textdomain($domain) { $locale = get_locale(); $mofile = get_template_directory() . "/$locale.mo"; load_textdomain($domain, $mofile); } So I have done some chances calling the function with parameters like '', 'default', 0, '0', null, $domain, $uri['host'], ... but nothing works. I think wordpress doesn't load the mo file :( Can someone explain me how to localize a theme? If this is the way, can someone help me with any tip or advice that let me continue searching? Thanks a lot for your time, Txopi. From fd at firasd.org Fri Jun 24 17:15:56 2005 From: fd at firasd.org (Firas D.) Date: Fri Jun 24 17:16:01 2005 Subject: [wp-polyglots] Localizing a theme In-Reply-To: <2534.81.45.222.119.1119631937.squirrel@webmail.sindominio.net> References: <2534.81.45.222.119.1119631937.squirrel@webmail.sindominio.net> Message-ID: <42BC3FCC.4070104@firasd.org> Txopi wrote: >It doesn't work so as Fira explained in that mail I have added this line >to the index.php file of the theme where the string I want to translate is >used: > > > >It returns to me and error in the wp-i10n.php file where that function is >defined, because as you can see, it needs a parameter with something >called domain: > > Yup, that's the name of your mo file minus the extension. load_theme_textdomain('themename'). From fd at firasd.org Fri Jun 24 17:32:09 2005 From: fd at firasd.org (Firas D.) Date: Fri Jun 24 17:32:29 2005 Subject: [wp-polyglots] Localizing a theme In-Reply-To: <42BC3FCC.4070104@firasd.org> References: <2534.81.45.222.119.1119631937.squirrel@webmail.sindominio.net> <42BC3FCC.4070104@firasd.org> Message-ID: <42BC4399.3000500@firasd.org> Firas D. wrote: > Txopi wrote: > >> It doesn't work so as Fira explained in that mail I have added this line >> to the index.php file of the theme where the string I want to >> translate is >> used: >> >> >> >> It returns to me and error in the wp-i10n.php file where that >> function is >> defined, because as you can see, it needs a parameter with something >> called domain: >> >> > Yup, that's the name of your mo file minus the extension. > load_theme_textdomain('themename'). http://boren.nu/archives/2004/11/01/localizing-plugins-and-themes/ From txopi at sindominio.net Sun Jun 26 11:17:09 2005 From: txopi at sindominio.net (Txopi) Date: Sun Jun 26 11:17:19 2005 Subject: [wp-polyglots] Localizing a theme In-Reply-To: <42BC4399.3000500@firasd.org> References: <2534.81.45.222.119.1119631937.squirrel@webmail.sindominio.net> <42BC3FCC.4070104@firasd.org> <42BC4399.3000500@firasd.org> Message-ID: <42BE8EB5.3070503@sindominio.net> Firas D.(e)k dio: > Firas D. wrote: > >> Txopi wrote: >> >>> It doesn't work so as Fira explained in that mail I have added this line >>> to the index.php file of the theme where the string I want to >>> translate is >>> used: >>> >>> >>> >>> It returns to me and error in the wp-i10n.php file where that >>> function is >>> defined, because as you can see, it needs a parameter with something >>> called domain: >>> >>> >> Yup, that's the name of your mo file minus the extension. >> load_theme_textdomain('themename'). > > > http://boren.nu/archives/2004/11/01/localizing-plugins-and-themes/ Great! I achieved to use the theme's localization strings. Thanks! Txopi. From steagl at people.it Tue Jun 28 09:30:57 2005 From: steagl at people.it (Stefano) Date: Tue Jun 28 10:03:13 2005 Subject: [wp-polyglots] Localized themes Message-ID: <3p42c1hpt9uehtk9ogokcm2hn54pqe9k9p@4ax.com> We at wordpress-it.it are making some themes and plugin already internationalized, available in italian. And we are making some not using the internazionalization function using them making available the italian translation , the .pot files and the modified files. Today we are realesing the theme almost spring, you can download it at www.wordpress-it.it/temi-italiani, the packgae includes: - the theme files with code correction for localization - the .pot file - the italian .mo and .po files I think the right palace for that files should be the new theme page at wordpress.org, if someone let me know to who email it it would be apreciated. -- Stefano Aglietti - StallonIt on IRCnet - ICQ#: 2078431 Email: steagl@people.it - steagl@despammed.com BlogPage: http://www.40annibuttati.it/ PGP keys available on keyservers (cripted & signed PGP mail welcome)