From rxb at rxbtech.com Mon Aug 1 15:48:36 2005
From: rxb at rxbtech.com (Rafael Bracho)
Date: Mon Aug 1 15:48:45 2005
Subject: [wp-polyglots] Another missing call to gettext
Message-ID: <032001c596b0$7ae97d60$230110ac@Heruka>
[I don't know if this mailing list is the right place to post this,
but I guess at least we will all want these problems fixed -- RXB]
I found another instance of a gettext() call missing. This time in
the statement spanning lines 464-466 of the file
wp-includes/template-functions-general.php:
---------
echo "\n\t\t".'
' .
$month_abbrev[$month[zeroise($next->month, 2)]] . ' » | ';
---------
when it should be:
---------
echo "\n\t\t".'' . $month_abbrev[$month[zeroise($next->month, 2)]] . ' » | ';
---------
The advantage is that the string introduced is already being translated
due it being in another statement (line 456), so there is no change to
your .po (other than a comment) or .mo file.
-Rafael
From richpav at yahoo.com Sun Aug 7 00:15:26 2005
From: richpav at yahoo.com (Richard M. Pavonarius)
Date: Sun Aug 7 00:15:31 2005
Subject: [wp-polyglots] Please help me get started with gettext
Message-ID: <20050807001526.29956.qmail@web33104.mail.mud.yahoo.com>
I've read the codex and the gettext manual and I still
don't understand. I would like to use a new theme in
Japanese.
All I want to do is add to ja.po the files that are in
the theme. I can figure out the rest, but I can't seem
to figure out how to get started.
I have the ja.po file from
http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/ja_JP/trunk/messages/
My guess is I need to create a new PO file then merge
it with the above.
I found a script that I think creates the file I need:
http://wiki.wordpress.org/?pagename=POTscript I
installed and did chmod +x, but there are no
instructions on how to use it. My best guess is I run
it on the directory containing wordpress like this:
./wp-gettext.bin wordpress
But I received the error "language `php' unknown"
FWIW, I'm using Dreamhost.
I assume the trick to getting started is something not
too difficult, but for the life of me I can't figure
it out.
Thank you,
Rich
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
From simos74 at gmx.net Sun Aug 7 00:40:39 2005
From: simos74 at gmx.net (Simos Xenitellis)
Date: Sun Aug 7 00:40:01 2005
Subject: [wp-polyglots] Please help me get started with gettext
In-Reply-To: <20050807001526.29956.qmail@web33104.mail.mud.yahoo.com>
References: <20050807001526.29956.qmail@web33104.mail.mud.yahoo.com>
Message-ID: <42F55887.5030307@gmx.net>
Richard M. Pavonarius wrote:
>I've read the codex and the gettext manual and I still
>don't understand. I would like to use a new theme in
>Japanese.
>
>
Which theme is that? No all themes support i18n and gettext.
>All I want to do is add to ja.po the files that are in
>the theme. I can figure out the rest, but I can't seem
>to figure out how to get started.
>
>I have the ja.po file from
>http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/ja_JP/trunk/messages/
>
>
This is the "catalog" file (translation file) for the WordPress program
itself. If you want to have a translated theme, you need to do the
translation of the theme.
>My guess is I need to create a new PO file then merge
>it with the above.
>
>
Most (in fact, all) themes that I have seen, allow you to keep a
separate .mo file just for the theme. You place the ja_JP.mo theme
translation in the theme directory and you make sure that WP_LANG is set
to ja_JP.
>I found a script that I think creates the file I need:
>http://wiki.wordpress.org/?pagename=POTscript I
>installed and did chmod +x, but there are no
>instructions on how to use it. My best guess is I run
>it on the directory containing wordpress like this:
>
>./wp-gettext.bin wordpress
>
>But I received the error "language `php' unknown"
>FWIW, I'm using Dreamhost.
>
>
What does "uname -a" give you? This command tells you the operating
system version.
My guess is that Dreamhost uses Solaris, which has a version of xgettext
that does not understand PHP source files.
>I assume the trick to getting started is something not
>too difficult, but for the life of me I can't figure
>it out.
>
>
It took me some time myself to figure out how I18n works with wordpress.
You need to search a lot..
For example, I sent an e-mail here last week announcing a new
translation for WordPress so that it is added to
http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/ and I did not get any response
from this list.
Anyone has a clue?
Simos
From txopi at sindominio.net Sun Aug 7 10:40:45 2005
From: txopi at sindominio.net (Txopi)
Date: Sun Aug 7 10:41:47 2005
Subject: [wp-polyglots] Please help me get started with gettext
In-Reply-To: <42F55887.5030307@gmx.net>
References: <20050807001526.29956.qmail@web33104.mail.mud.yahoo.com>
<42F55887.5030307@gmx.net>
Message-ID: <42F5E52D.2060808@sindominio.net>
Simos Xenitellis(e)k dio:
> Richard M. Pavonarius wrote:
>
>> I've read the codex and the gettext manual and I still
>> don't understand. I would like to use a new theme in
>> Japanese.
>>
> Which theme is that? No all themes support i18n and gettext.
To be sure of that, you can take a look at the code and check if the
strings are called using the funcions __() and _e(). If that's the case,
the theme supports gettext. If not, you should change to another
theme, search a gettexted version of the theme someone could already
done or change the theme yourself.
>
>> All I want to do is add to ja.po the files that are in
>> the theme. I can figure out the rest, but I can't seem
>> to figure out how to get started.
>>
>> I have the ja.po file from
>> http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/ja_JP/trunk/messages/
>>
>>
> This is the "catalog" file (translation file) for the WordPress program
> itself. If you want to have a translated theme, you need to do the
> translation of the theme.
>
>> My guess is I need to create a new PO file then merge
>> it with the above.
>>
>>
> Most (in fact, all) themes that I have seen, allow you to keep a
> separate .mo file just for the theme. You place the ja_JP.mo theme
> translation in the theme directory and you make sure that WP_LANG is set
> to ja_JP.
You can merge the new strings needed by the theme into the main po file,
but it is better to create a separate po file just for the theme. Then
used the function load_theme_textdomain() as described here and you get
a internationalizable theme:
http://boren.nu/archives/2004/11/01/localizing-plugins-and-themes/
Anyway, Stefano has already improved some themes generating his own POT
file and the PO/MO pair in italian. Perhaps you can take advance of his
work:
http://www.wordpress-it.it/temi-italiani
>
>> I found a script that I think creates the file I need:
>> http://wiki.wordpress.org/?pagename=POTscript I
>> installed and did chmod +x, but there are no
>> instructions on how to use it. My best guess is I run
>> it on the directory containing wordpress like this:
>>
>> ./wp-gettext.bin wordpress
>>
>> But I received the error "language `php' unknown"
>> FWIW, I'm using Dreamhost.
>>
>>
> What does "uname -a" give you? This command tells you the operating
> system version.
> My guess is that Dreamhost uses Solaris, which has a version of xgettext
> that does not understand PHP source files.
You can also generate the POT file with poEdit (in the server or in your
own computer):
http://codex.wordpress.org/User:Skippy/Creating_POT_Files
>
>> I assume the trick to getting started is something not
>> too difficult, but for the life of me I can't figure it out.
>>
>>
> It took me some time myself to figure out how I18n works with wordpress.
> You need to search a lot..
> For example, I sent an e-mail here last week announcing a new
> translation for WordPress so that it is added to
> http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/ and I did not get any response
> from this list.
My situation is similar. Some friends and me have translated wordpress
to the basque language (euskara) and I don't know exactly what we have
to do. We also writed an installation guide [1] and put accesible the
po/mo files into rosetta [2] and in the basque wordpress comunity
download section [3].
[1] http://librezale.org/wordpress-eu/?p=5
[2] https://launchpad.ubuntu.com/products/wordpress/+translations
[3] http://librezale.org/wordpress-eu/download/wordpress1.5/
We also have put references to the installation guide and to the basque
translation inside codex:
http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language#Basque
http://codex.wordpress.org/Installing_WordPress#Installation_Instructions_in_Other_Languages
The right way is to add the po/mo files into subversion? Is there any
wordpress developer not in vacances who can upload this translatons?
Basque language uses latin1 charset like spanish, french and italian. It
should be uploaded any more file than the po/mo files?
> Anyone has a clue?
As you can see, no :)
>
> Simos
Txopi.
From steagl at people.it Sun Aug 7 14:54:20 2005
From: steagl at people.it (Stefano)
Date: Sun Aug 7 14:54:37 2005
Subject: [wp-polyglots] Please help me get started with gettext
References: <20050807001526.29956.qmail@web33104.mail.mud.yahoo.com>
Message-ID:
Il Sat, 6 Aug 2005 17:15:26 -0700 (PDT), "Richard M. Pavonarius"
scrive:
>I've read the codex and the gettext manual and I still
>don't understand. I would like to use a new theme in
>Japanese.
That's not the right way, the best way is to make the theme fully
localizable with its own .po file. Read this article that apply to
theme and plugin:
http://wordpress.org/pipermail/hackers/2004-October/002388.html
--
Stefano Aglietti - StallonIt on IRCnet - ICQ#: 2078431
Email: steagl@people.it - steagl@despammed.com
BlogPage: http://www.40annibuttati.it/
PGP keys available on keyservers (cripted & signed PGP mail welcome)
From tengesdal at gmail.com Mon Aug 8 00:05:24 2005
From: tengesdal at gmail.com (Chris Tengesdal)
Date: Mon Aug 8 00:05:40 2005
Subject: [wp-polyglots] Please help me get started with gettext
In-Reply-To:
References: <20050807001526.29956.qmail@web33104.mail.mud.yahoo.com>
Message-ID:
I might be doing something wrong now, but il try..
Is there a Norwegian translation of wordpress?
From simos74 at gmx.net Mon Aug 8 00:53:39 2005
From: simos74 at gmx.net (Simos Xenitellis)
Date: Mon Aug 8 00:53:01 2005
Subject: [wp-polyglots] Please help me get started with gettext
In-Reply-To:
References: <20050807001526.29956.qmail@web33104.mail.mud.yahoo.com>
Message-ID: <42F6AD13.9070309@gmx.net>
Chris Tengesdal wrote:
>I might be doing something wrong now, but il try..
>
>Is there a Norwegian translation of wordpress?
>
>
The official translation should appear at
http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/
There are entries for Norwegian but no files are found. Not to difficult
to explain,
as there is no easy way to get translations moved in the repository
(still wating for Greek).
Your next stop is the page http://codex.wordpress.org/WordPress_Localization
which appears to have Norwegian translations.
Simos
From fd at firasd.org Mon Aug 8 05:24:27 2005
From: fd at firasd.org (Firas D.)
Date: Mon Aug 8 05:24:32 2005
Subject: [wp-polyglots] Polygots' Issues
Message-ID: <42F6EC8B.5070902@firasd.org>
Hi everyone,
So I don't really write in any language but English, but I tend to
follow this list because of related interests. And it seems that things
are going rather bumpily for some of you.
So, here's a thread to voice concerns and make suggestions. I'll bring
them to the next wordpress meetup [1] and suggest you come, too!
It seems that, if we generalize translation to:
1) Finding things
2) Working with them
3) Submitting them once complete
Most of you are fine with (2), many can manage (1), but (3) is causing
much hair-tearing. Is that correct?
Any responses would be immensely helpful. Meanwhile I'll review the
codex and past discussions on this list to check out the recommended
workflow and where things aren't going smoothly in that plan. I'd
appreciate pointers to archived discussions.
[1] http://codex.wordpress.org/IRC_Meetups
--
http://firasd.org
From michel at klijmij.net Mon Aug 8 10:42:04 2005
From: michel at klijmij.net (Michel Klijmij)
Date: Mon Aug 8 10:42:15 2005
Subject: [wp-polyglots] Polygots' Issues
In-Reply-To: <42F6EC8B.5070902@firasd.org>
References: <42F6EC8B.5070902@firasd.org>
Message-ID: <1123497725.8675.2.camel@luggage.klijmij.net>
Op ma, 08-08-2005 te 01:24 -0400, schreef Firas D.:
> It seems that, if we generalize translation to:
>
> 1) Finding things
> 2) Working with them
> 3) Submitting them once complete
>
> Most of you are fine with (2), many can manage (1), but (3) is causing
> much hair-tearing. Is that correct?
Well, it says on the Codex that one just has to subscribe to this list
and Everything Will Be Okay. I have said a few times that I have a
translation (nl_NL) and would like to have it incorporated in WordPress,
and this was greeted with deafening silence except for one response of
someone who was also dutch.
I don't mind too much, as most people seem to be able to find my site
and the relevant files, but it strengthens the idea that the WordPress
people don't really care about other languages than English.
--
Kind regards,
Michel Klijmij
From oivind.hoel at gmail.com Mon Aug 8 11:28:42 2005
From: oivind.hoel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?=D8ivind_Hoel?=)
Date: Mon Aug 8 11:28:49 2005
Subject: [wp-polyglots] Please help me get started with gettext
In-Reply-To: <42F6AD13.9070309@gmx.net>
References: <20050807001526.29956.qmail@web33104.mail.mud.yahoo.com>
<42F6AD13.9070309@gmx.net>
Message-ID: <8f29652a05080804285718da96@mail.gmail.com>
https://launchpad.net/products/wordpress/+translations
Go there for translations and an easy way to help out :)
On 8/8/05, Simos Xenitellis wrote:
> Chris Tengesdal wrote:
>
> >I might be doing something wrong now, but il try..
> >
> >Is there a Norwegian translation of wordpress?
> >
> >
> The official translation should appear at
> http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/
> There are entries for Norwegian but no files are found. Not to difficult
> to explain,
> as there is no easy way to get translations moved in the repository
> (still wating for Greek).
>
> Your next stop is the page http://codex.wordpress.org/WordPress_Localization
> which appears to have Norwegian translations.
>
> Simos
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots@lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
From rxb at rxbtech.com Mon Aug 8 13:48:11 2005
From: rxb at rxbtech.com (Rafael Bracho)
Date: Mon Aug 8 13:48:17 2005
Subject: [wp-polyglots] Polygots' Issues
References: <42F6EC8B.5070902@firasd.org>
Message-ID: <12ce01c59c1f$d1a5cb30$230110ac@Heruka>
On a related topic to #1 and #2, there have been cases (two) where I have found errors
in the WordPress source, in particular strings that are not passed through gettext. I
don't know how to "put back" those fixes in the source tree. Without the call to gettext,
those strings can never be translated, needless to say.
-Rafael
----- Original Message -----
From: "Firas D."
To:
Sent: Sunday, 07 August, 2005 22:24
Subject: [wp-polyglots] Polygots' Issues
> Hi everyone,
>
> So I don't really write in any language but English, but I tend to
> follow this list because of related interests. And it seems that things
> are going rather bumpily for some of you.
>
> So, here's a thread to voice concerns and make suggestions. I'll bring
> them to the next wordpress meetup [1] and suggest you come, too!
>
> It seems that, if we generalize translation to:
>
> 1) Finding things
> 2) Working with them
> 3) Submitting them once complete
>
> Most of you are fine with (2), many can manage (1), but (3) is causing
> much hair-tearing. Is that correct?
>
> Any responses would be immensely helpful. Meanwhile I'll review the
> codex and past discussions on this list to check out the recommended
> workflow and where things aren't going smoothly in that plan. I'd
> appreciate pointers to archived discussions.
>
> [1] http://codex.wordpress.org/IRC_Meetups
>
> --
> http://firasd.org
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots@lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
From rxb at rxbtech.com Mon Aug 8 13:50:02 2005
From: rxb at rxbtech.com (Rafael Bracho)
Date: Mon Aug 8 13:50:07 2005
Subject: [wp-polyglots] Polygots' Issues
References: <42F6EC8B.5070902@firasd.org>
<1123497725.8675.2.camel@luggage.klijmij.net>
Message-ID: <12e601c59c20$1395d440$230110ac@Heruka>
I'm on the same boat. I have a Spanish/Mexican (es_MX) version available.
----- Original Message -----
From: "Michel Klijmij"
To:
Sent: Monday, 08 August, 2005 03:42
Subject: Re: [wp-polyglots] Polygots' Issues
> Op ma, 08-08-2005 te 01:24 -0400, schreef Firas D.:
>> It seems that, if we generalize translation to:
>>
>> 1) Finding things
>> 2) Working with them
>> 3) Submitting them once complete
>>
>> Most of you are fine with (2), many can manage (1), but (3) is causing
>> much hair-tearing. Is that correct?
>
> Well, it says on the Codex that one just has to subscribe to this list
> and Everything Will Be Okay. I have said a few times that I have a
> translation (nl_NL) and would like to have it incorporated in WordPress,
> and this was greeted with deafening silence except for one response of
> someone who was also dutch.
>
> I don't mind too much, as most people seem to be able to find my site
> and the relevant files, but it strengthens the idea that the WordPress
> people don't really care about other languages than English.
>
> --
> Kind regards,
>
> Michel Klijmij
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots@lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
From simos74 at gmx.net Mon Aug 8 14:08:05 2005
From: simos74 at gmx.net (Simos Xenitellis)
Date: Mon Aug 8 14:07:25 2005
Subject: [wp-polyglots] Polygots' Issues
In-Reply-To: <12e601c59c20$1395d440$230110ac@Heruka>
References: <42F6EC8B.5070902@firasd.org> <1123497725.8675.2.camel@luggage.klijmij.net>
<12e601c59c20$1395d440$230110ac@Heruka>
Message-ID: <42F76745.2010509@gmx.net>
I sent an e-mail to the wordpress-hackers mailing list regarding the
addition of the Greek translation.
Still did not make it at http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/
and there was no response either on the mailing list.
It looks to me that there is no localisation-minded developer on the
wordpress developers team.
Is anyone from this list interested to apply for an SVN account on
wordperss so that she/he
can work with such translation issues?
I am cc:ing this e-mail to the wp-hackers mailing list as well.
Simos
Rafael Bracho wrote:
> I'm on the same boat. I have a Spanish/Mexican (es_MX) version
> available.
>
> ----- Original Message ----- From: "Michel Klijmij"
> To:
> Sent: Monday, 08 August, 2005 03:42
> Subject: Re: [wp-polyglots] Polygots' Issues
>
>
>> Op ma, 08-08-2005 te 01:24 -0400, schreef Firas D.:
>>
>>> It seems that, if we generalize translation to:
>>>
>>> 1) Finding things
>>> 2) Working with them
>>> 3) Submitting them once complete
>>>
>>> Most of you are fine with (2), many can manage (1), but (3) is
>>> causing much hair-tearing. Is that correct?
>>
>>
>> Well, it says on the Codex that one just has to subscribe to this list
>> and Everything Will Be Okay. I have said a few times that I have a
>> translation (nl_NL) and would like to have it incorporated in WordPress,
>> and this was greeted with deafening silence except for one response of
>> someone who was also dutch.
>>
>> I don't mind too much, as most people seem to be able to find my site
>> and the relevant files, but it strengthens the idea that the WordPress
>> people don't really care about other languages than English.
>> --
>> Kind regards,
>>
>> Michel Klijmij
>
From fd at firasd.org Mon Aug 8 14:18:37 2005
From: fd at firasd.org (Firas D.)
Date: Mon Aug 8 14:18:47 2005
Subject: [wp-hackers] Re: [wp-polyglots] Polygots' Issues
In-Reply-To: <42F76745.2010509@gmx.net>
References: <42F6EC8B.5070902@firasd.org> <1123497725.8675.2.camel@luggage.klijmij.net> <12e601c59c20$1395d440$230110ac@Heruka>
<42F76745.2010509@gmx.net>
Message-ID: <42F769BD.9070608@firasd.org>
Simos Xenitellis wrote:
> It looks to me that there is no localisation-minded developer on the
> wordpress developers team.
Well, part of the reason I'm doing this is so that you can have an
envoy/advocate/person responsible for unbreaking things related to what
you do (me!)
Thanks for the responses; keep 'em coming and I'll compile a sort of
summary on Tuesday.
--
http://firasd.org
From fd at firasd.org Mon Aug 8 14:38:34 2005
From: fd at firasd.org (Firas D.)
Date: Mon Aug 8 14:38:39 2005
Subject: [wp-polyglots] Polygots' Issues
In-Reply-To: <12ce01c59c1f$d1a5cb30$230110ac@Heruka>
References: <42F6EC8B.5070902@firasd.org>
<12ce01c59c1f$d1a5cb30$230110ac@Heruka>
Message-ID: <42F76E6A.9070003@firasd.org>
Rafael Bracho wrote:
> On a related topic to #1 and #2, there have been cases (two) where I
> have found errors
> in the WordPress source, in particular strings that are not passed
> through gettext. I
> don't know how to "put back" those fixes in the source tree. Without
> the call to gettext,
> those strings can never be translated, needless to say.
Those are easy enough to fix; once 1.6 enters beta we should get a list
of such things together and then submit them to the bug tracker.
From simos74 at gmx.net Mon Aug 8 14:46:37 2005
From: simos74 at gmx.net (Simos Xenitellis)
Date: Mon Aug 8 14:46:04 2005
Subject: [wp-hackers] Re: [wp-polyglots] Polygots' Issues
In-Reply-To: <42F769BD.9070608@firasd.org>
References: <42F6EC8B.5070902@firasd.org> <1123497725.8675.2.camel@luggage.klijmij.net> <12e601c59c20$1395d440$230110ac@Heruka> <42F76745.2010509@gmx.net>
<42F769BD.9070608@firasd.org>
Message-ID: <42F7704D.4010608@gmx.net>
Firas D. wrote:
> Simos Xenitellis wrote:
>
>> It looks to me that there is no localisation-minded developer on the
>> wordpress developers team.
>
>
> Well, part of the reason I'm doing this is so that you can have an
> envoy/advocate/person responsible for unbreaking things related to
> what you do (me!)
>
> Thanks for the responses; keep 'em coming and I'll compile a sort of
> summary on Tuesday.
>
Ok, cheers.
It's also very important to get the default themes from Wordpress
internationalised (that is, provide support for gettext, so translators
can work on them).
If a language could be installed as plugins are installed (point and
click), it would be great.
Simos
From m at mullenweg.com Mon Aug 8 16:13:52 2005
From: m at mullenweg.com (Matthew Mullenweg)
Date: Mon Aug 8 16:13:57 2005
Subject: [wp-polyglots] Polygots' Issues
In-Reply-To: <1123497725.8675.2.camel@luggage.klijmij.net>
References: <42F6EC8B.5070902@firasd.org>
<1123497725.8675.2.camel@luggage.klijmij.net>
Message-ID: <42F784C0.9080907@mullenweg.com>
Michel Klijmij wrote:
> I don't mind too much, as most people seem to be able to find my site
> and the relevant files, but it strengthens the idea that the WordPress
> people don't really care about other languages than English.
It's mostly that the person who has been handling translations is
travelling right now, he'll be back in the saddle later this week and
probably catching up the week after that.
--
Matt Mullenweg
http://photomatt.net | http://wordpress.org
http://pingomatic.com | http://cnet.com
From lorelle at cameraontheroad.com Mon Aug 8 14:49:17 2005
From: lorelle at cameraontheroad.com (Lorelle VanFossen)
Date: Mon Aug 8 16:17:54 2005
Subject: [wp-polyglots] Localization Articles on the Codex.
Message-ID: <42F770ED.8000009@cameraontheroad.com>
To help clarify things with the Codex, here are the three "new" pages
that officially support the Translation of WordPress:
http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language is the listing of
all the languages available. It is now sorted by language/country
section so it is much easier to navigate. There are currently 35
languages listed, though some information maybe outdated. Please help us
keep this updated.
http://codex.wordpress.org/Installing_WordPress_in_Your_Language is
about the technique of installing WordPress in Your Language. It is the
installation information for all languages. Any specialized
installation instructions should be in that specific language section on
the WordPress in Your Language page, not here, to keep language related
topics together. This article is for the general installation instructions.
http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress is about the
translation process of WordPress. This is a huge document and might
need to be broken down into subpages, so please take a look at it and
please let us know if there are improvements that can be made to make
this document more efficient and practical.
http://codex.wordpress.org/Plugins/Translation_and_Languages We've just
started this. Before, localization and language plugins were spread
around, and we're still collecting them and adding them to this new
section featuring related plugins.
We've made these improvements fairly recently and are still seeking
input on how to better provide information for localization issues. The
Codex also hosts foreign language versions and it seems the French
version of the Codex is getting a lot of translation attention recently.
Wonderful!
Here are the various language versions of the Codex on the main
WordPress Codex site:
Spanish: http://codex.wordpress.org/es:Main_Page
French: http://codex.wordpress.org/fr:Main_Page
Dutch: http://codex.wordpress.org/nl:Codex_Richtlijnen
If properly labeled with the [[Category:Translating Wordpress]] category
tag at the bottom of the articles, articles associated with localization
of WordPress should be found in the Codex at
http://codex.wordpress.org/Category:Translating_WordPress. If you find
any articles without that tag, please add it so we can properly
categorize these documents to help you and users find the information
they need.
I hope this helps. Please let me or anyone on the documentation team
know if we can help provide more adequate information on the Codex. And
thanks for the hard work that you all do.
Lorelle
From tengesdal at gmail.com Mon Aug 8 21:31:10 2005
From: tengesdal at gmail.com (Chris Tengesdal)
Date: Mon Aug 8 21:31:16 2005
Subject: [wp-polyglots] Please help me get started with gettext
In-Reply-To: <8f29652a05080804285718da96@mail.gmail.com>
References: <20050807001526.29956.qmail@web33104.mail.mud.yahoo.com>
<42F6AD13.9070309@gmx.net>
<8f29652a05080804285718da96@mail.gmail.com>
Message-ID:
Thanks for the answers regarding the translation to norwegian, it is
figured out. No need for more comments :)
On 8/8/05, ?ivind Hoel wrote:
> https://launchpad.net/products/wordpress/+translations
>
> Go there for translations and an easy way to help out :)
>
> On 8/8/05, Simos Xenitellis wrote:
> > Chris Tengesdal wrote:
> >
> > >I might be doing something wrong now, but il try..
> > >
> > >Is there a Norwegian translation of wordpress?
> > >
> > >
> > The official translation should appear at
> > http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/
> > There are entries for Norwegian but no files are found. Not to difficult
> > to explain,
> > as there is no easy way to get translations moved in the repository
> > (still wating for Greek).
> >
> > Your next stop is the page http://codex.wordpress.org/WordPress_Localization
> > which appears to have Norwegian translations.
> >
> > Simos
> > _______________________________________________
> > wp-polyglots mailing list
> > wp-polyglots@lists.automattic.com
> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
> >
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots@lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
--
Mvh Chris
http://www.case-mod.net
From rxb at rxbtech.com Wed Aug 10 02:47:42 2005
From: rxb at rxbtech.com (Rafael Bracho)
Date: Wed Aug 10 02:47:47 2005
Subject: [wp-polyglots] Another gettext missing
Message-ID: <059f01c59d55$e1868e40$230110ac@Heruka>
[ I'm mostly letting this mailing list know in case someone wants to correct these errors in their translated WordPress. ]
The file wp-admin/upload.php has, in line 216, the string:
Name:
which, of course needs to be changed to:
The corresponding entries are already in both wordpress.pot (in line 1201) and your particular .po file, so there is nothing else to do.
Rafael
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20050810/a2fe318c/attachment.html
From m at mullenweg.com Wed Aug 10 06:50:33 2005
From: m at mullenweg.com (Matthew Mullenweg)
Date: Wed Aug 10 06:50:39 2005
Subject: [wp-polyglots] Another gettext missing
In-Reply-To: <059f01c59d55$e1868e40$230110ac@Heruka>
References: <059f01c59d55$e1868e40$230110ac@Heruka>
Message-ID: <42F9A3B9.7060306@mullenweg.com>
Rafael Bracho wrote:
> [ I'm mostly letting this mailing list know in case someone wants to
> correct these errors in their translated WordPress. ]
>
> The file *wp-admin/upload.php* has, in line /216/, the string:
Fixed.
--
Matt Mullenweg
http://photomatt.net | http://wordpress.org
http://pingomatic.com | http://cnet.com
From rxb at rxbtech.com Wed Aug 17 14:25:46 2005
From: rxb at rxbtech.com (Rafael Bracho)
Date: Wed Aug 17 14:25:55 2005
Subject: [wp-polyglots] Version 1.5.2: one fix, two to go
Message-ID: <02b201c5a337$8f4acd20$230110ac@Heruka>
Hi all,
Yesterday, I downloaded version 1.5.2 of WordPress and one of the three fixes I posted here was incorporated, the one to wp-admin/upload.php, line 216. The other two (wp-includes/template-functions-general.php:465 and wp-register.php:168) were unfortunately missed, so we have to re-do those by hand.
-Rafael
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20050817/aa189fc0/attachment.html
From ambiont at gmail.com Fri Aug 19 02:46:24 2005
From: ambiont at gmail.com (pavel ambiont)
Date: Fri Aug 19 02:46:29 2005
Subject: [wp-polyglots] Belarusian localozation available
Message-ID: <8f6b8393050818194614b9daa5@mail.gmail.com>
Hi,
I've made Belarusian translation of .po + .mo and of default theme.
Belarusian language has 2 Cyrillic variants of orthography
? "reformed" (so called "Narkamauka") and "classic" ("Taraszkevica")
and a Latin one ("Lacinka").
I've made 2 Cyrillic versions: be_BY@nk , be_BY@tr
Here are the links:
--- be_BY@nk (Narkamauka) ---
http://pavel-ambiont.com/dl/wp/nk/be_BY@nk.po
http://pavel-ambiont.com/dl/wp/nk/be_BY@nk.mo
http://pavel-ambiont.com/dl/wp/nk/theme_default_be_BY@nk.zip
--- be_BY@tr (Taraszkevica) ---
http://pavel-ambiont.com/dl/wp/tr/be_BY@tr.po
http://pavel-ambiont.com/dl/wp/tr/be_BY@tr.mo
http://pavel-ambiont.com/dl/wp/tr/theme_default_be_BY@tr.zip
--- all links in one post ---
http://pavel-ambiont.com/nocomments/2005/08/19/57
Should I add these links to
http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language ?
If there's anyone from Belarus on this mail-list, I encourage them to to
join and edit "Taraszkevica" version, as it's still "Beta".
Pavel
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20050819/b09dbad8/attachment.html
From vanfossen at cameraontheroad.com Sat Aug 20 18:13:32 2005
From: vanfossen at cameraontheroad.com (Lorelle VanFossen)
Date: Sat Aug 20 18:19:51 2005
Subject: [wp-polyglots] Codex Still Locked
In-Reply-To: <20050819120006.4DA5CC6C8@comox.textdrive.com>
References: <20050819120006.4DA5CC6C8@comox.textdrive.com>
Message-ID: <430772CC.6080901@cameraontheroad.com>
I've made a note of the new language file links to add to the WordPress
Codex when it unlocks from its recent move. We continue to hope that it
will be very soon.
The location to add information about the various language files,
support forums, and sites is at
http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language either under the
current language section or add a new one in alphabetical order.
We'll let you know as soon as the Codex is open.
Lorelle
From un_mic_drac at yahoo.com Tue Aug 30 20:28:05 2005
From: un_mic_drac at yahoo.com (eugen)
Date: Tue Aug 30 20:28:10 2005
Subject: [wp-polyglots] Hello!
Message-ID: <20050830202805.15104.qmail@web50413.mail.yahoo.com>
Viata nu inceteaza sa fie nostima cand oamenii mor,
la fel cum nu inceteaza sa fie serioasa atunci cand oamenii rad.
http://www.unmicdrac.xhost.ro
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20050830/a3603de4/attachment.htm
From un_mic_drac at yahoo.com Tue Aug 30 20:29:56 2005
From: un_mic_drac at yahoo.com (eugen)
Date: Tue Aug 30 20:30:00 2005
Subject: [wp-polyglots] Hello!
Message-ID: <20050830202956.64781.qmail@web50407.mail.yahoo.com>
Hello everybody!
My name is Eugen and I am from Romania.I was just wondering if anyone has started translating WP into romanian...anyone?
Viata nu inceteaza sa fie nostima cand oamenii mor,
la fel cum nu inceteaza sa fie serioasa atunci cand oamenii rad.
http://www.unmicdrac.xhost.ro
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20050830/27f119a5/attachment.htm
From moshu at transycan.net Tue Aug 30 21:34:12 2005
From: moshu at transycan.net (Moshu)
Date: Tue Aug 30 21:41:30 2005
Subject: [wp-polyglots] Hello!
In-Reply-To: <20050830202956.64781.qmail@web50407.mail.yahoo.com>
Message-ID:
https://launchpad.net/products/wordpress/+series/1.5/+pots/wordpress-1.5
zice ca e complet.
mai veyi si lunile martie, mai, iunie in archiva:
http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/
-----Original Message-----
From: wp-polyglots-bounces@lists.automattic.com
[mailto:wp-polyglots-bounces@lists.automattic.com]On Behalf Of eugen
Sent: 30-Aug-05 3:30 PM
To: wp-polyglots@lists.automattic.com
Subject: [wp-polyglots] Hello!
Hello everybody!
My name is Eugen and I am from Romania.I was just wondering if anyone has
started translating WP into romanian...anyone?
Viata nu inceteaza sa fie nostima cand oamenii mor,
la fel cum nu inceteaza sa fie serioasa atunci cand oamenii rad.
http://www.unmicdrac.xhost.ro
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20050830/43c460d1/attachment.htm
From tengesdal at gmail.com Tue Aug 30 22:37:18 2005
From: tengesdal at gmail.com (Chris Tengesdal)
Date: Tue Aug 30 22:37:21 2005
Subject: [wp-polyglots] Hello!
In-Reply-To:
References: <20050830202956.64781.qmail@web50407.mail.yahoo.com>
Message-ID:
Im sorry but could you please stick to english? otherwise i dont understand
a word of what you say, its like if i was going to talk norwegian or
something to you guys. (sorry for going oftopic)
On 8/30/05, Moshu wrote:
>
> https://launchpad.net/products/wordpress/+series/1.5/+pots/wordpress-1.5
> zice ca e complet.
> mai veyi si lunile martie, mai, iunie in archiva:
> http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/
>
> -----Original Message-----
> *From:* wp-polyglots-bounces@lists.automattic.com [mailto:
> wp-polyglots-bounces@lists.automattic.com]*On Behalf Of *eugen
> *Sent:* 30-Aug-05 3:30 PM
> *To:* wp-polyglots@lists.automattic.com
> *Subject:* [wp-polyglots] Hello!
>
> Hello everybody!
> My name is Eugen and I am from Romania.I was just wondering if anyone has
> started translating WP into romanian...anyone?
>
>
> * *Viata nu inceteaza sa fie nostima cand oamenii mor,
> la fel cum nu inceteaza sa fie serioasa atunci cand oamenii rad.
> *http://www.unmicdrac.xhost.ro*
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
>
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> wp-polyglots@lists.automattic.com
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>
>
--
Mvh Chris
http://www.case-mod.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20050830/0000f161/attachment.htm