Well, Nikolay,<br><br>It seems it's time for me to learn how to open tickets on Trac :) duh<br><br>
<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im">
> 3. The tab index when showing the string details. When you click on<br>
> "details", the next tab is the "Add translation" button, but I think it<br>
> should be the "Copy from original" link, next "Translate from Google", next<br>
> the file reference, and only then the button.<br>
<br>
</div>I modeled the tab stops after my behaviour—I rarely use Copy from<br>
original and Google Translate. When I need them, it's ok for me to<br>
grab the mouse and click on the link.<br>
<br>
If most of you use these two links often, just tell me, we can put<br>
them back in the tab order.<br></blockquote><div> <br>Yes, you're right, I don't use those links that much too, but sometimes I use "Copy from original" when there are very similar words in Portuguese and I just need to edit one letter or when there are too many placeholders. Anyway, I guess the way it is now is ok. I just thought you missed those links.<br>
<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im">
><br>
> 4. Add the approve/reject buttons to the string details view, like we have<br>
> on the bulk edit.<br>
><br>
<br>
</div>There is a ticket for that: <a href="http://trac.glotpress.org/ticket/30" target="_blank">http://trac.glotpress.org/ticket/30</a><br>
<br>
I, myself, rarely approve strings and didn't have much urge to<br>
implement it. You can blame Zé for not bugging me enough :-)<br></blockquote><div><br>There are 4 people at least helping me translate, so I think it's very important!<br>The bulk approval is great! We must think beyond our own experiences. I think GlotPress will be more usefull yet for those who are translating WordPress or anythingelse for the first time, when there's a real team of translators.<br>
<br>Cheers!<br clear="all"></div></div><br>-- <br>Cátia Kitahara<br><a href="http://www.catiakitahara.com.br">www.catiakitahara.com.br</a><br><a href="http://www.wp-brasil.org">www.wp-brasil.org</a><br>